|
Octubre 06, 2010Febrero 17, 2010All mankind is of one author
All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated...As therefore the bell that rings to a sermon, calls not upon the preacher only, but upon the congregation to come: so this bell calls us all: but how much more me, who am brought so near the door by this sickness....No man is an island, entire of itself...any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. Como casi todo el mundo, conocía esta cita de John Donne por el final -Por quién doblan las campanas- precisamente por una apropiación que a su vez generó muchas otras, pero no sabía que era suya. La mencionaba Jonathan Lethem en su famoso ensayo sobre el homenaje y el plagio, The ecstasy of influence, que a su vez homenajeba a otro o, dependiendo, hacía un uso indebido de material protegido por Copyright, la pescadilla que no cesa. De los problemas que ha generado la gran burbuja de la propiedad intelectual, el plagio es posiblemente mi favorito porque es el popular y, por tanto, el que más confusión genera entre nosotros, los de a pié. Aunque he escrito mucho sobre eso, como Pero plagiar es otra cosa o El derecho a pensar, ninguna anécdota me gusta más que la que cuenta David Bravo sobre el club de fans de Andy y Lucas ni ningún texto me ha gustado tanto como Algo Prestado, de Malcolm Gladwel. Y el de Lethem, que Ballardian me ha recordado hoy. El artículo trajo cola. Después de publicarlo, Lethem empezó Promiscuous materials, un proyecto donde invita a desconocidos a producir derivados de (algunas de) sus obras con una licencia personal e intransferible cuyas restricciones son artísticas, no económicas: si hay película, será un corto; si es teatro, será un acto de menos de 45 minutos, etc. Después de leerlo, los editores de Make empezaron la sección Appropriation in Creative Practice, de la que sale la bonita apropiación de Lolita que ilustra el post. Y, naturalmente, el homenaje de Lethem parafraseando la ansiedad de Bloom murió por el camino y muchos citan a uno pensando que citran a otro, como demuestra el artículo del NYT sobre el cineasta Arnaud Desplechin: Artists who believe in the mystique of originality are often reluctant to reveal their inspirations. But the magpielike Mr. Desplechin revels in what the writer Jonathan Lethem has called the ecstasy of influence. "I didn't invent anything," he said. "Being a director is not such a grand thing. My job is just to show the audience what I love." Fue lo que le pasó a John Donne con el homenaje de Hemingway. Curiosamente, el proceso es reversible: hoy nadie se acuerda de por quién doblan las campanas, pero su reflexión sobre la naturaleza del autor es más relevante que nunca. Enero 28, 2010Collaborative Futures: un libro a doce manos
La plataforma, por cierto, se llama Booki y no es menos formidable. Es GPL, mucho más fácil que un wiki y está diseñada para colaborar a muchas manos -esto es, a la vez- en libros de cualquier tipo, con un chat que hace a la vez de chivato y de twitter. El libro lo pueden leer, descargar, ampliar, mejorar, compartir, remezclar, distribuir desde aquí. Ha sido un encargo especial de Transmediale y lo presentaremos allí la semana que viene.
Noviembre 02, 2009Me gusta mi ADN, me gustas túUn juzgado mercantil de Barcelona ha condenado a dos empresas a pagar 90.000 euros al cantante Manu Chao y a su discográfica por plagio. A pesar de los cuatro informes periciales aportados por la defensa para desmentir que las canciones eran similares, el juez justifica su decisión en el hecho de que se repite la frase 'Me gustas tú', alternada con 'Me gusta mi ADN'. Además, el ritmo, la melodía y la armonía de la canción del anuncio "evoca, recuerda y tiene cierta relación" con la original de Manu Chao. Y me voy a callar. Octubre 20, 2009Los nuevos dioses del Mar
Del interesante artículo de Mónica López Ferrado en El Pais sobre la Guerra de patentes en el fondo marino, lo más importante aunque no lo parezca es esta cita: "Las empresas acostumbran a querer llevarse entre el 98 e incluso el 100% de los royalties. Éste es un problema por el que se debe luchar, pero hemos tenido que pasar por ahí porque el investigador necesita ese dinero". Nadie puede reprochar a una empresa el ser oportunista y querer sacar más tajada de la que le corresponde porque, según hemos establecido, su única responsabilidad con nuestra sociedad es respetar la ley. Pero, como bien dice Manuel Ferrer, investigador del CSIC, el investigador necesita ese dinero. Si los centros públicos se ven obligados a pactar con el diablo porque la administración descarga el bolsillo de los españoles en otros menesteres y la ley no estipula ni protege un modelo de intercambio que nos beneficie a todos, ¿de quién es la culpa? La bonita Ilustración es de Stuart y Linda Mcfarlane para Medusa Island Septiembre 02, 2009Perpetual Storytelling Apparatus
Después del deslumbrante Fulgurator, el misterioso Julius von Bismarck vuelve a la lista de premiados de Ars Electrónica con una instalación de carácter borgiano: Perpetual Storytelling Apparatus se descarga un fragmento de un bestseller de ficción y lo lee, eliminando articulos, conjunciones y otras cosillas sin sustancia extra-narrativa y procede a buscar todos los elementos de ese texto que corresponden a una patente registrada en una base de datos (google patent, imagino). Después la dibuja, junto con todas las patentes asociadas a esa primera patente, en un árbol genealógico interminable. Estoy bastante post-vacacional y se entiende mejor viendo el video. Junio 08, 2009El partido pirata desembarca en el parlamento europeo
El Partido Pirata sueco (PP) ha conseguido un escaño en las europeas con un 7.1% de votos. Al fin un ojo atento a las resoluciones y propuestas sobre Propiedad Intelectual en Bruselas. Sobre los patrios, en Escolar.net Noviembre 18, 2008Un ratón entre rejas
Cuando nació Mickey Mouse, en 1928, no se llamaba Mickey Mouse sino Steamboat Willie. Se llamaba así por Steamboat Bill Jr., una película de Buster Keaton que se había estrenado ese mismo año y de la que la animación era una parodia. Tanto es así, que cualquiera que tenga la edición en DVD de lujo de esta película puede ver la primera página de un guión donde dice "La orquesta toca las primeras estrofas de Seteamboat Bill", compuesta por Ren Shields y los Leighton Bros en 1910. O, en los términos que maneja la Disney hoy día, un crímen contra la cultura, los artistas y la humanidad en general. Esto, por supuesto, no tiene nada de extraño. El imperio Disney ha crecido, no sin dificultad y varios nacimientos fallidos, gracias a material ajeno, especialmente las adaptaciones animadas de cuentos de hadas populares y una serie que años más tarde se convertiría en la maravillosa Alicia en el Pais de las Maravillas, basado en el clásico de Lewis Carroll. Las dos caras del Copyright. Si lo hubiera hecho hoy, sin embargo, la compañía de el Estado de Lewis Carroll habría inerpuesto una demanda contra la compañía de Walt Disney por infringir el derecho intelectual de la obra de Carroll, publicada en 1865, sin pasar primero por caja, la empresa se habría hundido antes de empezar y ya no habría Mickey Mouse, ni Walt Disney ni, probablemente, más Alicia. Por suerte para Disney, para Carroll y para nosotros, en aquel entonces el Copyright todavía existía para "promover el Progreso de las Ciencias y de las Artes, asegurando a los autores e inventores el uso restringido de su material durante un tiempo limitado". Limitado es la palabra clave. Significa que los autores pueden vivir de su trabajo y seguir creando, pero no monopolizarlo de manera que la cultura se atasque. Gracias a esa limitación, Disney consiguió popularizar para siempre una de las obras más maravillosas jamás escritas y afianzar la industria de la animación en tiempos difíciles, cumpliendo su función de alimentar al artista y proteger el desarrollo cultural. La limitación era de 42 años. Desde entonces, Disney otras compañías del sector han ejercido como grupo de presión para extender esa limitación hasta el infinito, la última vez en el año 2000 con la Sonny Bono Copyright Term Extension Act. Esta extensión, que tuvo lugar cuatro años antes de que la Disney perdiera al ratón, fue rebautizada como la Mickey Mouse Protection Act por los cientos de millones que la compañía invirtió para evitarlo. Como dice el famoso profesor de derecho y fundador de Creative Commons Lawrence Lessig, el copyright se renueva cada vez que Mickey Mouse está a punto de entrar en el dominio público porque Disney no quiere dejar que otros hagan con Mickey lo que hicieron ellos con el legado de los hermanos Grimm. Quien roba a un ladrón. Lo peor es que, aunque sea irrelevante, es que Mickey Mouse ni siquiera era suyo. Walt Disney, que puso su voz al personaje durante 17 años, contaba que el roedor se le "apareció" en un sueño que tuvo en el tren. Supuestamente, en el sueño se llamaba Mortimer pero, como a su mujer no le gustaba el nombre, se convirtió rápidamente en Mickey y el resto es historia. En otra ocasión se dijo que fue inspirado por un ratón domesticado que jugaba entorno a su mesa de dibujo de Kansas City. Lo cierto es que Mickey Mouse nació de la mano del dibujante Ub Iwerks para la productora Cinephone, un proyecto que compró la Disney para compensar la pérdida de los derechos de su estrella Oswald, el conejo afortunado, a manos de la Universal. Y, por eso, que hace 50 años habría sido importante y que hoy es sólo un tecnicismo, es posible que Mickey Mouse consiga liberarse de su prisión interminable. Si no, el ratón seguirá cumpliendo sentencia bajo el yugo de la Disney. Quizá para siempre. Este articulo, ilustrado, editado y con sus correspondientes enlaces, mañana en ADN.es. Septiembre 24, 2008La cultura después de la piratería
Dicen que la industria del disco está en proceso de autoliquidación, que la del cine se tambalea y que la cultura agoniza sin remedio, asesinada por drogadictos que no valoran el sufrimiento de Maria Carey ni el talento de Sarah Jessica Parker lo suficiente como para pagar por ellos. Curiosamente, los paises donde las compañías se han rendido casi del todo están superando el trauma con una explosión de creatividad sin precedentes. Inspirado por la formidable introducción al tema de Ronaldo Lemos en la última edición de Ars Electronica (.mp3), JL explica hoy los ejemplos de Nigeria y Brasil y qué es eso del Tecnobrega... Brasil es un país que casi se ha quedado sin industria del disco. La primera multinacional del sector, Sony BMG, editó el año pasado sólo 13 títulos de autores brasileños, en un mercado de más de 180 millones de habitantes. Pero el negocio de la música brasileña en Brasil goza de un excelente estado de salud; sencllamente, se ha mudado a otro lugar. Sigue leyendo La cultura después de la piratería en ADN.es Septiembre 18, 2008fakeApparently any image can be “copyrighted” if an artist gets there with it first. From Roy Lichtenstein’s Ben-day dots and Andy Warhol’s silkscreens, it’s a short leap to Jeff Koons’ or Damien Hirst’s or Takashi Murakami’s factories turning the stuff out. Sigue leyendo The art factory and the death of the connoisseur, una reflexión sobre la naturaleza del original. Junio 16, 2008Una historia oral de la Red
Liferfe me ha mandado este enlace increíble con una rave sobre los mapas en Baltimore y, todo serendipia, me he encontrado el primer mapa de la Red, de Joyce Reynolds. En 1982, la Red Arpanet tenía 88 ordenadores y el diagrama casi parece croche. Y digo serendipia no por los mapas, que han sido la gran obsesión del año en mi casa, sino porque precisamente hoy me había leído el último Vanity Fair (el de Angelina), donde celebran el 50 aniversario del nacimiento del ARPA con una historia oral de la Red: How the Web Was Won. Bob Taylor: There were individual instances of interactive computing through time-sharing, sponsored by arpa, scattered around the country. In my office in the Pentagon I had one terminal that connected to a time-sharing system at M.I.T. I had another one that connected to a time-sharing system at U.C. Berkeley. I had one that connected to a time-sharing system at the System Development Corporation, in Santa Monica. There was another terminal that connected to the Rand Corporation. Todos los capítulos están online y recomiendo mucho leerlos: I: The Conception IV: The Browser Wars Bola extra: Galería de protagonistas.
I get credit for a lot of things I didn’t do. I just did a little piece on packet switching and I get blamed for the whole goddamned Internet, you know? Technology reaches a certain ripeness and the pieces are available and the need is there and the economics look good—it’s going to get invented by somebody. Junio 06, 2008De repente, el Napster EuropeoPromusicae y las cuatro grandes discográficas internacionales (Warner Music Spain s.a., Universal Music Spain, Emi Music Spain y Sony BMG Music Entertainment) acaban de demandar a Pablo Soto, creador de Blubster, el programa español de intercambio de archivos más descargado de la historia. La demanda se fundamenta en dos cosas: la primera; que sus programas -Blubster, Rockitnet, Piolet y Omeno- incitan a los usuarios a descargar contenidos protegidos. La segunda, que su empresa compite de manera desleal con las discográficas porque, aprovechando su contenido, está ganando dinero al insertar anuncios publicitarios. Blubster tiene un contador que, en el momento de publicación de este artículo, suma 15,564,964 descargas del programa. En el momento de redactar la demanda, las discográficas hicieron un cálculo que ellos definen de "conservador": si cada usuario de Blubster ha descargado al menos una canción de su repertorio y cada canción vale un euro, Blubster le ha costado a la industria 13.029.599 euros, 2.167.942.859 de las antiguas pesetas, que reclaman en concepto de daños y perjuicios. Pero ¿qué quieren las discográficas realmente? Los abogados de Soto, Javier de la Cueva y David Bravo, piensan que las discográficas incurren en varias contradicciones y que sus actos, por otra parte, revelan intenciones mucho más interesantes. "En primer lugar -explica De la Cueva- acusan a Pablo de fomentar las descargas de música ilegales cuando, en España, hay un sector de la música libre reconocido por ocho sentencias y definido por otras dos". En segundo lugar, "le acusan de competencia desleal por no poner filtros para que sus productos no pasen por las Redes P2P". "Esto es especialmente ridículo -observa.- Las redes están fuera del control de Pablo Soto porque, gracias a dios, no son suyas. Y, si la industria necesitan poner límites a sus propios productos, deberían pagar a sus propios desarrolladores para hacerlo". "Sus costes de exclusión del mercado, páguelos usted -termina.- Yo no tengo por qué estar vigilando su finca". Pero el verdadero caso, creen los abogados, es otro muy distinto. En una entrevista que concedió a CNet el pasado mes de abril, Douglas Merrill -ex-directivo de Google y nuevo CEO de EMI- defendió las bondades del P2P y destacó lo mucho que puede ayudar a las compañías discográficas. Dos meses más tarde, tanto EMI como Universal habían firmado un acuerdo con la empresa Qtrax, cuyo único producto ofrece "acceso a música mediante redes P2P de intercambio de archivos" basado en publicidad. "Lo que estan intentando las discográficas -explica De la Cueva- es quitar del mercado a los que ya tienen protocolos de P2P para ocupar su sitio. Quieren controlar el canal de distribución de música libre para que este no se desarrolle. Y eso sí es competencia desleal". ¿Puede ser ilegal escribir un programa legal? El software de Pablo Soto es un sistema de intercambio de archivos que los usuarios instalan en su máquina para conectarse a una red descentralizada con otros usuarios. Su funcionalidad es sencilla: permite mover archivos de gran tamaño entre los usuarios a gran velocidad, independientemente de que esos archivos hayan sido generados o adquiridos legalmente o no. Por su diseño y su intencionalidad, Blubster no responde al perfil de programas considerados ilícitos dentro de la legislación, como aquellos diseñados para infiltrarse veladamente y activarse en equipos ajenos (como los virus), o los llamados seriales, keygens y cracks, diseñados expresamente para romper los mecanismos de seguridad de un producto (como el sistema anticopia en un DVD) o para acceder a un programa o sistema sin pasar por caja, generando claves pirata. "Si algunos -o muchos- de esos usuarios usan el software de manera ilícita -argumenta Javier de la Cueva, abogado de Soto junto con David Bravo,- el programador no puede ser más responsable de su comportamiento que un fabricante de cuchillos sobre un asesinato con arma blanca". Pablo Soto, por su parte, está asombrado: desde que lanzó el primer P2P ¡han pasado ocho años! Y, menos soprendentemente, cree que "se han pasado con los millones". El articulo original, con enlaces, en ADN.es Mayo 05, 2008Lo que no saben de Einstürzende Neubauten
Gracias a internet, se han erigido en un ejemplo para muchos otros. Ellos lo llaman Supporters Project, un modelo experimental basado en el mecenazgo, que empezó hace seis años y que se basa en un intercambio entre los fans y el grupo. Una terapia, como ellos la llaman, en el que la banda gana independencia, abandona su discográfica multinacional -en este caso Mute, distribuida por EMI- y se concentra en la parte más creativa. De hecho, en estos cinco años han publicado la friolera de diez discos. Ya hay bandas que en este sentido les imitan, como Marillion. Sigue leyendo Einstürzende Neubauten, el nuevo modelo de artista-empresario Abril 13, 2008Adidas secuestra las rayas
Cada vez quedan menos cosas en el mundo que no tengan dueño. Hace tres días, sin ir más lejos, el mundo perdió las rayas, que ahora pasan a ser propiedad para uso y explotación de Adidas, la compañía alemana que hace las zapatillas que gustaban a Jesse Owens, a Muhammad Ali y a toda una generación de adoradores del britpop. Por obra suya y gracia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TUE), Adidas podrá impedir a otros fabricantes de ropa deportiva utilizar, no sólo tres, sino también dos y cuatro rayas en las mangas de sus camisetas. Y así, hasta la cinco. Al parecer hay unos cabrones suizos que también hacen zapatillas y que llevan pintándoles cinco rayas desde 1966. Disfruten el resto de Adidas secuestra las rayas en el que mañana será el enriquecido, revitaminado y remineralizado ADN.es Febrero 22, 2008El Atomium cumple los 50 en plena posesión de copyrightNosotros lo celebramos con una foto (pagada por EFE) y un artículo de mi último fichaje estelar, Ángela Precht: Pese a ser un mónumento científico (al átomo) que se expone en un espacio público (la calle) con dinero público (belga), el Atomium tiene una pequeña particularidad: tiene Copyright. Pero no de la manera habitual, que prohibiría la reproducción exácta del monumento si el permiso explícito y la firma de su autor. Al Atomiun no se le pueden hacer fotos. O sí se puede, pero si se hacen, no se pueden distribuir, intercambiar o publicar sin pagar los correspondientes derechos de reproducción. Sigue leyendo El Atomium cumple los 50 en ADN.es Enero 07, 2008The Future of Reading (A Play in Six Acts)
Act I: The act of buying When someone buys a book, they are also buying the right to resell that book, to loan it out, or to even give it away if they want. Everyone understands this.
[I]f he lent her his computer, she might read his books. Aside from the fact that you could go to prison for many years for letting someone else read your books, the very idea shocked him at first. Like everyone, he had been taught since elementary school that sharing books was nasty and wrong…
Diciembre 14, 2007Vivir para verCon la enmienda a punto de llegar al Congreso, una de los principios de la filosofía neocon está a punto de cumplirse: en momentos de crisis, lo improbable puede hacerse inevitable. En este caso, que el partido de Mariano Rajoy lidere la lucha por los derechos de los consumidores y usuarios de soportes digitales. País. Noviembre 04, 2007The piracy paradox
En el número especial de estilo del Newyorker, James Surowiecki hablaba del primer esfuerzo serio por parte de los diseñadores americanos de imponer un control sobre la propiedad intelectual de sus diseños (Fashion Originators Guild of America, 1932) y sobre lo que Kal Raustiala y Christopher Sprigman, expertos en leyes, llaman la Paradoja de la Piratería: The paradox stems from the basic dilemma that underpins the economics of fashion: for the industry to keep growing, customers must like this year’s designs, but they must also become dissatisfied with them, so that they’ll buy next year’s. Many other consumer businesses face a similar problem, but fashion—unlike, say, the technology industry—can’t rely on improvements in power and performance to make old products obsolete. MAS: Ready to share, Ready to Wear! (esta gente, por cierto, ha publicado un libro) Octubre 04, 2007Radiohead dinamita la industria discográfica
Radiohead no son los primeros en saltarse a la industria y conectar la oferta y la demanda al margen de las empresas intermediarias. Prince ya regaló su último disco con un diario británico, aunque al mismo tiempo demandó a todos los sitios web que publicaron sus canciones sin permiso. Tampoco son los primeros en vender su disco "por la voluntad"; la discográfica Magnatune lleva años alentando a sus clientes para que sean ellos los que pongan precio a sus discos, y todo ello sin dejar de obtener beneficios con este modelo de negocio. En Elástico, media reflexión de Jose Luis de Vicente: Cuatro reflexiones sobre Radiohead y la economía del cariño (1). Octubre 02, 2007El nuevo disco de Radiohead cuesta lo que tú quieras
Ayer en ADN, algo que llevábamos esperando mucho tiempo: Con una parquedad espartana, Jonny Greenwood ha resuelto de golpe las tres grandes dudas que han torturado a los críticos desde principios de este año: el próximo disco de Radiohead saldrá a la calle el 10 de octubre, se llamará In Rainbows y no estará respaldado por ninguna compañía discográfica; lo van a vender por la web. Por fin, uno de los grandes ha dado el salto. Mañana, en ADN, mucho más. Agosto 31, 2007jacobsen vs katzerEl culebrón, largo y enrevesado, se remonta a 2002. Katzer patentó como suya la idea codificada en uno de los programas de la JMRI que, curiosamente, había sido publicado sólo tres días antes. En 2005, KAMIND empezó a enviar facturas en las que reclamaba el pago de 29 dólares por cada copia descargada en Internet de JMRI, a razón de 200.000 dólares mensuales. Jacobsen debía, así, pagar una fortuna por distribuir el software que había creado, precisamente, a quien se lo había usurpado. La historia -de la que el titular me parece provocativamente inadecuado- se puede leer hoy aquí y es interesante para cualquiera que haya pensado alguna vez en usar una licencia distinta del "Todos los derechos reservados" antes de soltar un código, un libro o una canción. Pero antes de sacar conclusiones -¡cambiad el titular!- lean porfavor la calmada, informada y siempre inteligente explicación de Barahona: ¿El programa se distribuye libremente, aunque con una serie de condiciones... o en cambio se distribuye sólo si se cumplen las condiciones? Es un matiz sutil, pero fundamental. Julio 01, 2007Arde Roma
Eso de arriba es la instantánea de una larga agonía. Acompaña a la primera parte de una serie sobre la caída del imperio discográfico y que cuenta cómo toda la culpa la tiene la indústria por razones que ustedes, queridos lectores, se saben ya de memoria. Lo raro es que el dedo acusador es el de Rolling Stone. Junio 01, 2007by popular demand
Hace unos seis meses, Dell abrió una web llamada Ideastorm.com. A través de esa página, los usuarios tendrían la oportunidad de decirle a la empresa lo que querían. En muy poco tiempo, Dell se encontró con 145.898 usuarios solicitando una distro de linux preinstalado. Hubo sus más y sus menos. Hoy ésto es lo que se ve cuando llegas a Dell.com. Por votación popular. Con dos cojones. Mayo 08, 2007Introducing ... the starving artist
Esta es la web de Cristina, desde donde se pueden descargar algunos extractos de su disco Piel de Acuarela. ¿Creeis que Cristina tendría más posiblidades si la música no se pudiera descargar gratis de la Red? Mientras me documentaba para el artículo sobre la impresión digital, tropecé con una figura retórica que me dió mucho que pensar: la edición de vanidad. Es el término con el que la industria editorial se refería a los autores que pagaban de su propio bolsillo la edición de sus libros. La expresión, evidentemente despectiva, ha caído en desuso principalmente porque la figura del autoeditor ya no equivale al autor mediocre pero cabezota que ha sido rechazado de puerta en puerta hasta acabar pagando en lugar de cobrar. Con la edición de discos ha ocurrido más o menos lo mismo, pero a mayor escala, porque editar un libro todavía cuesta mucho más dinero que editar un disco; y escribir un libro sigue siendo mucho más sacrificado que componer una canción. Lo que no ha cambiado es el sueño del artista de ser "descubierto" por las masas cuando la industria no ha sabido entender su talento. Antes todos querían ser el genio que tocaba en el metro cuando pasó un masca de RCA y le tocó con su varita mágica. Hoy todo el mundo quiere ser Artic Monkeys. Con emule o sin emule, eso es practicamente un milagro. Desde un punto de vista puramente práctico, es más fácil que ocurra el milagro en un contexto abierto donde tu obra circula libremente sin cargas adicionales que en un entorno cerrado en el que tus posibles fans tengan que pagar de antemano. Otra cosa es que, cuando el éxito no llama a tu puerta, es más fácil culpar a la piratería (o al machismo o al favoritismo o al mal de ojo) que reconocer tu propia mediocridad. En eso tampoco hemos cambiado nada. Gracias a todos los que me habeis mandado este enlace. Mayo 02, 2007Digg on, digg!Si están siguiendo la telenovela de ahí abajo, les informo que se ha puesto espectacular. Despus de retirar dos veces la que hoy es la secuencia más famosa de la Red (repitan conmigo: 09-f9-11-02-9d-7...), Kevin Rose (como portavoz del equipo Digg) ha dicho que tenían que elegir un lado y han elegido el de los suyos. Además, lo ha dicho bonito y lo ha dicho bien: (...) después de ver los cientos de historias y leer miles de comentarios, nos lo habeis dejado bien claro. Preferiríais ver cómo Digg se hunde luchando que someterse a una gran compañía. Os escuchamos y, con efecto inmediato, no volveremos a eliminar ninguna historia con dicho código y asumiremos las consecuencias cuales quiera que sean. Hablando con Julian de todo esto, creemos que prueba dos cosas: - no subestimes el número de linuxeros que hay en la Red Digg on, Digg!! PD. Dicen las malas lenguas que el cease and desist no viene de la MPAA sino de los sponsors. Mayo 01, 200709 F9 11 02 9D 74 E3 5B D8 41 56 C5 63 56 88 C0La RIAA puede mandar a sus perros y tirar la entrada de nuevo, pero ya da igual: con 12.977 diggs y subiendo, la clave que necesitamos para ver películas HD-DVD en Linux está más protegida que nunca. Y, si esta clave cambiara, también daría igual. El sistema de encriptado ha sido ya resuelto y está siendo implementado en un programa llamado BackupHDDVD. Actualización. Alrededor de los 15.500 diggs, la entrada ha desaparecido. Jay Adelson cuenta qué pasó. We’ve been notified by the owners of this intellectual property that they believe the posting of the encryption key infringes their intellectual property rights. In order to respect these rights and to comply with the law, we have removed postings of the key that have been brought to our attention. En Slashdot, unos cuantos cientos de usuarios se preguntan sobre cuánto tiempo tardará un usuario en dejar la secuencia prohibida en los comentarios (0), si la secuencia prohibida es la representación hexadecimal de un enorme número primo (no), si realmente se puede copyright ... ear un secreto y si memorizarlo será ilegal. En el Boletín del Taller de Criptografía de Arturo Quirantes Sierra se cuenta cómo recuernos lo hizo: Según cuenta él mismo, lo primero que hizo fue empollarse las especificaciones AACS (recordemos, están en http://www.aacsla.com/specifications/specs091/AACS_Spec_Common_0.91.pdf). Intentó ver si Km estaba en la memoria del ordenador (de ahí sacaron las TK poco antes, ver el boletín pasado), pero no le aparecía cuando hacía un volcado de memoria. El motivo era que, una vez calculado el VUK (ver Paso 2), la clave de medio Km era innecesaria, así que se borraba de la memoria. Inteligente medida. Pero inútil, porque arnezami se limitó a usar un programita para ralentizar el reproductor. En el momento en que aparecía a escena la clave de medio, !botón de parada! Volcado de memoria, y !ya tenemos el premio! Asombroso. MAS. Pensé que la camiseta era la bombra (a primera hora de la mañana, más rápido que el hambre) pero ésto es casi mejor: Oh Nine, Eff Nine (eleven oh three) (¡Gracias Pontifex!) Abril 23, 2007unesco: aprovechando que el pisuerga pasa por caja...
El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron – o murieron – otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural. La idea de esta celebración partió de Cataluña (España), donde este día es tradicional regalar una rosa al comprador de un libro. Me gustaría, pero no me lo he inventado. Está todo aquí. (via) Marzo 04, 2007daft punk, contra la pared
Algunos se han muerto del susto: resulta que Daft Punk ¡cogen sus riffs de otros músicos! Y lo que pasa, que el rumor se convierte un ejemplo, el ejemplo en una lista y acabamos en youtube escuchando a Barry Manilow, Sister Sledge y grupos llamados Breakwater. Y lo que aprendemos por el camino, no sólo de música sino del mundo real. Yo estoy con Marxy: Breakwater es un nombre perfecto para una banda ficticia y molaría que los robots hubieran hecho un grupo fantasma para montar un escándalo. Pero también pienso que, con conciertos así, por mí pueden patentar la balalaika. Y que siga la fiesta. BOLA EXTRA: The Ecstasy of Influence + Deconstructing Art Febrero 23, 2007¿De quién era el puente blanco de bilbao?¿Del arquitecto que lo hizo o del ayuntamiento que lo pagó? Como dice Antonio, una interesante pregunta para una clase sobre derecho de la propiedad intelectual: Santiago Calatrava ha amenazado con demandar al ayuntamiento de Bilbao por "permitir un enlace que vulnera el diseño original de su pasarela". Y el alcalde dice que el puente es suyo y que se lo folla cuando quiera. Algo me dice que Iñaki Azkuna está a punto de descubrir lo que algunos ya sabíamos: que las leyes de propiedad intelectual no siempre tienen sentido común. Tras recordar que el Consistorio bilbaíno es el «legítimo dueño del puente» por «más derechos de propiedad intelectual» que el arquitecto valenciano tenga sobre la pasarela, el alcalde no tuvo ningún reparo en tachar al reconocido urbanista de «dictador» y le volvió a retar a verse las caras en los tribunales. «A ver quién le mete el paquete a quién», desafío. A mí también me pone que haya demanda; el resultado determinará qué parte de una construcción pagada con dinero público pertenece al dominio público y cómo afecta a la legislación un caso que enfrenta al autor con una administración pública. ¿Puede la administración hacer "remeclas" de una obra que ha pagado de su bolsillo? Ay, la emoción... Aquí el artículo en El Correo Digital. Febrero 20, 2007el mapa de la propiedad intelectual
En Worldmapper: Over half (53%) of the value of all royalty and license fees paid in 2002 were received in one territory: the United States. Large proportions of these fees were also received in Japan and the United Kingdom. Enero 25, 2007At the Mountains of Sickness
Como estoy enferma, no me voy a estirar mucho. Aquí unos cuantos enlaces que deberían llamar su atención. Flora ha tenido cinco dragoncillos y medio sin tener contacto carnal con ningún dragón. Aquí, con menos pruebas, unos llevan de guerra santa desde el siglo III y otras desde lla década de los 70. Get a first life. Fornicate using your actual genitals! (via) Nacho Vigalondo abre un blog en El Pais. Si mis películas le parecen una birria, al menos déjeme intentar caerle bien. Querido doctor, la foto que ilustra la noticia podría ser un paso en la dirección correcta. La sombra de JG Ballard es alargada. El Guardian sigue la pista del escritor en la música pop, de David Bowie a Burial, el último grito de Bristol. When it comes to authors in pop, you can't beat Ballard. Sure, Steinbeck inspired a Springsteen album or two, Camus prompted the Cure's Killing An Arab and Bulgakov led Mick Jagger to write Sympathy for the Devil, but those are isolated cases. Shut Up, Hooker me recuerda a aquel interludio famoso de Notorious B.i.g.: you mothafuckin' gangsta killin', mutha fuckin black mafia ass muthafuckin, you, (oooh my god) you chronic smokin', Oreo cookie eatin' ... ¡pickle juice drinkin'! La gala de los Goya será retransmitida este año con media hora de retraso para poder editar determinados momentos de la gala, con el fin de "enriquecerla y darle ritmo". En japón, cuarenta personas (entre ellos profesores universitarios y críticos culturales) han visitado al director Satoru Mizushima en su domicilio particular, para hablar sobre su proyecto "Nanking No Shinjitsu" (La verdad sobre Nanjing). No que tenga nada que ver. Just saying. Jose Antonio Millán resume algunas reflexiones sobre El Canon en la Ley del Libro: Legislar sobre lo que no se conoce bien, consultando imperfectamente a las partes implicadas, y resolver en favor de los lobbies más poderosos en contra del desarrollo de un país que se está convirtiendo casi exclusivamente en un consumidor digital, éste es el resumen de lo ocurrido. The Atlantic sobre el declive de las revistas dedicadas al bello sexo: Are We Not Men? Down the ladder from Playboy to Maxim. Me encantaría leerlo, junto con el fin del glamour aéreo pero yo tampoco tengo suscripción. ¿Algún suscriptor en la sala? El síndrome del desplegable central: How Men Can Overcome Objectification and Achieve Intimacy with Women (Jossey Bass Social and Behavioral Science Series). Un rayo de esperanza en este oscuro mundo de hombres trastornados por la visión devastadora de una teta en el delicado periodo que va desde el final de la lactancia a la luna de miel. Ya tenemos la formación del Coachella 2007 y los cabezas de cartel son Bjork, Red Hot Chili Peppers y Rage Against the Machine. Si no fuera por los indies de recambio pensaría que nos han mandado a 1994. Los esfuerzos combinados de expertos en Harvard y Carolina del Sur han llegado a una conclusión poco sorprendente: el MDMA podría aliviar el sufrimiento de pacientes con trastornos post-traumáticos o enfermedades terminales. Ahora sólo les queda decidir si el mundo merece la prescripción. Dell's lanza una línea open-source de ordenadores personales. The n Series desktop solution provides customers with a DimensionTM E520, E521 or C521 desktop without an installed or included Microsoft® operating system. Y están tirados de precio. Tirados, tirados. Las mujeres también son divertidas. En respuesta al Porqué las mujeres no son divertidas, Laura Kipnis contesta que las mujeres SÍ pueden ser divertidas y que ella conoce, al menos, a dos. Y su artículo es tan coñazo que prácticamente le da la razón. Enlaces cthulhu del día: Day after the Day of the Tentacle y .. Guillermo del Toro y Matthew Robbins podrían (o no) estar preparando una adaptación al cine de At the Mountains of Madness (via). Digo podrían porque esta historia nos lleva rondando casi un año y no les quiero partir el corazón. Enero 15, 2007las perversiones de la petite claudineMucha gente me ha dicho que no me leen porque esta página no pasa los filtros del proxy de su empresa. Yo pensaba que era una manera educada de decir que no me leen porque no les sale del coño, como cuando dices "ya te llamo yo" o "te quiero como amigo", que son maneras educadas de decir algo distinto. Tenía que haber visto el experimento de fanshawe, censurando a LPC. Al parecer los filtros de sus oficinas, administraciones y universidades tienen sus propias ideas acerca de lo que es pernicioso y lo que no, incluyendo los videojuegos, los bañadores y las licencias copyleft. Haberlo dicho antes, hombre! BOLA EXTRA: There's a Mac in my top, babe Enero 13, 2007La comisión europea ahorra dinero con el software libreLa Comisión Europea ha publicado su Estudio sobre el impacto económico del software de código abierto en innovación, etc. realizado en seis organizaciones públicas en seis paises de la Unión europea. De la mudanza de dichas organizaciones a sistemas de software libre, han sacado las siguientes conclusiones: -la transición cuesta dinero a corto plazo (en instalación y entrenamiento) pero es un gasto mínimo y recuperable en menos de un año. -la transición ahorra dinero a medio y largo plazo en costes de software y licencias. -la transición de sistemas propietarios a OpenOffice apenas ha sido detectada por los funcionarios, por lo que el coste inicial, tanto económico como de tiempo y esfuerzo, ha sido cero. Hay algo que decir acerca de la línea de comandos como interfaz universal: los iconos cambian pero las palabras no. Aprender a trabajar con un formato que nos resulta tan natural como el lenguaje no sólo es más fácil, además nos evita tener que desaprender lo aprendido cada vez que una compañía llega con un "concepro revolucionario" para el escritorio. Los expertos dicen que costará millones a las empresas enseñar a sus trabajadores a utilizar el nuevo microsoft word. Curiosos, interesados y angloparlantes en general podrán leer el estudio completo en html y PDF. Los no tan curiosos pero sí un poquito, pueden leer las conclusiones originales (que son cuatro parrafitos de nada) después de pinchar en "leer más". (via groklaw) Conclusions. Our analysis has been performed on six organizations in different European countries. The majority of them are public bodies. The organizations have followed different types of migration on the base of their context. We have investigated the costs of migration, and the cost of ownership of the old and the new solution differentiating them between the costs of purchasing and the costs of ownership of the software solutions. Special attention has been put on the intangible nature of the costs. Costs have been classified in categories defined trough existing studies and selected by a top down approach called Goal Question Metric. This instrument has been also used to define the questionnaires used to collect the data. Our findings show that, in almost all the cases, a transition toward open source reports of savings on the long term – costs of ownership of the software products. Costs to migrate to an open solution are relevant and an organization needs to consider an extra effort for this. However these costs are temporary and mainly are budgeted in less than one year. The major factor of cost of the new solution – even in the case that the open solution is mixed with closed software – is costs for peer or ad hoc training. These are the best example of intangible costs that often are not foreseen in a transition. On the other hand not providing a specific training may cause and adverse attitude toward the new technology. Fortunately those costs are limited in time and are not strictly linked to the nature of the new software adopted. We also investigated the productivity of the employees in using Microsoft office and OpenOffice.org. Office suites are widely used and are a good test bed and representative for a comparison on issues like effort and time spent in the daily routine of work. Delays in the task deliveries may have a bigger impact than costs on the organization's management. Our findings report no particular delays or lost of time in the daily work due to the use of OpenOffice.org. Enero 10, 2007pero plagiar es otra cosaA las sociedades que viven del trabajo de otros les interesa que la diferencia entre el plagio y todo lo que no lo es (homenaje, cita, remezcla, referencia, derivado, paralelismo, inspiración, etc) sean cada vez más pequeñas. Afortunadamente, llevan las de perder: un plagio es lo que pasa cuando alguien coge un trabajo que no es suyo y lo firma con su nombre, y todo lo demás es todo lo demás. Dos casos diferentes, pero iguales. Hace 27 años, Jacob Epstein copió y pegó 53 párrafos de Martin Amis en su primera novela "Wild Oats" y la firmó con su nombre. Hace un año, Ian McEwan tomó dos párrafos de las memorias de Lucilla Andrews y los añadió a su propia novela con unos ligeros retoques. McEwan incluyó una nota al final citando a Andrews como inspiración y ha reconocido su deuda con la escritora en entrevistas y lecturas públicas; Jacob Epstein no dijo nada. A pesar de las diferencias, en el tono y en la forma, los dos usaron el trabajo de otra persona y lo firmaron con su nombre. Los dos plagiaron. Y ya está. Epstein y McEwan son culpables del mismo crimen. Sin embargo, Epstein fué excomulgado por la comunidad de escritores mientras que McEwan está siendo defendido fervientemente por un puñado de grandes firmas que incluye, irónicamente, al propio Martin Amis. Thomas Keneally llegó a decir que McEwan no había plagiado porque la ficción de depende de cierto valor añadido al material original y McEwan ha añadido un valor. Pero la diferencia entre el plagio y la copia no es moral sino literal. "La casa de los espíritus" de Isabel Allende es una copia de "Cien años de Soledad" pero no es un plagio, porque la copia no es literal. Los dos párrafos de Ian McEwan, sí. Las excepciones. McEwan se ha defendido diciendo que la escena plagiada describe un proceso muy específico y que la descripción de dicho proceso deja poco márgen de maniobra. Este es un problema habitual en contextos científicos y técnicos como, por ejemplo, la programación. Cuando un programador escribe un bloque de código está creando una receta para conseguir un resultado concreto. Hay un número limitado de caminos para llegar al mismo sitio, algunos más rápidos y elegantes que otros. Dicen que el código perfecto es aquel al que no se le puede añadir ni quitar nada. Si consideramos la naturaleza misma de los lenguajes de programación, cuanto más perfecto sea ese código, más posiblidades hay de que otro programador con el mismo propósito y el mismo talento llegue a la misma conclusión. Esto no se considera un robo, salvo que la longitud de la coincidencia sea estadísticamente inverosímil. En la literatura y en el arte, ese tipo de coincidencia es prácticamente imposible. Puede que un mono inmortal tecleando infinitamente una máquina de escribir acabe firmando un HAmlet pero, de momento, no se sabe de ningún escritor que tenga tanto tiempo. El problema se habría resuelto de manera sencilla en una nota a pie de página con la referencia correspondiente. Y McEwan no lo hizo, por eso plagió. A algunas sociedades les interesa que la distinción sea difícil para desarticular nuestros esfuerzos por liberar la cultura de sus codiciosas manos pero no lo es. Cuando defendemos el derecho a utilizar, remezclar y distribuir material ajeno, no defendemos el derecho a hacerlo ignorando al autor original. ¡Ya le gustaría a la SGAE que tuviéramos tanto morro! Lo que defendemos es el derecho a hacer uso de nuestra propia cultura, de nuestra propia lengua, en nuestros propios términos como lo han hecho todos los grandes novelistas, filósofos, científicos y artistas a lo largo de la historia. El mito del genio y el copyright. Otra cosa es que la pretensión de originalidad sea una ilusión vanidosa y moderna, fomentada por tres industrias con intereses egoístas: la del arte, la del entretenimiento y la editorial. El genio -a ser posible atormentado, indigente o al menos un poco excéntrico- es mucho más publicitario que el esfuerzo de una vida. Cuando presentó su relación E=mc2 en la revista Annalen der Physik en 1905, Einstein había usado de manera literal el Principio de Relatividad de Poincaré (1904) y se calló como una puta hasta 1955, cuando un historiador llamado Whittaker le puso en evidencia. Poincaré, por su parte, basó gran parte de su trabajo en el de Hendrick Lorentz, a quien atribuyó generosamente la paternidad de sus conclusiones. El trabajo derivativo es la arquitectura fundamental del desarrollo científico, y basarse en el trabajo de otros no es ningún desmérito. Pero Einstein presentó ideas ajenas como si fueran propias y Poincaré hizo referencia a ideas ajenas para llegar a conclusiones propias. La diferencia sigue estando clara. Un "iluminado" siempre tendrá más glamour que un laboratorio de veinte personas trabajando noche y día en una institución. Es como si tuviera más mérito que la verdad te pegue en el ojo en un momento de inspiración divina a que sea la culminación de cuarenta años de trabajos forzados. Irónicamente, esto nos llevaría de vuelta a Platón. Pero, si las ideas están por ahí sueltas hasta que alguien llega y las identifica, ¿podemos hablar de autor? Algo prestado, el artículo de Malcolm Gladwell que recomiendo con tanta frecuencia, lo explica muchas veces mejor que yo: When I read the original reviews of "Frozen," I noticed that time and again critics would use, without attribution, some version of the sentence "The difference between a crime of evil and a crime of illness is the difference between a sin and a symptom." That's my phrase, of course. I wrote it. Lavery borrowed it from me, and now the critics were borrowing it from her. The plagiarist was being plagiarized. In this case, there is no "art" defense: nothing new was being done with that line. And this was not "news." Yet do I really own "sins and symptoms"? There is a quote by Gandhi, it turns out, using the same two words, and I'm sure that if I were to plow through the body of English literature I would find the path littered with crimes of evil and crimes of illness. The central fact about the "Phantom" case is that Ray Repp, if he was borrowing from Andrew Lloyd Webber, certainly didn't realize it, and Andrew Lloyd Webber didn't realize that he was borrowing from himself. Creative property, Lessig reminds us, has many lives—the newspaper arrives at our door, it becomes part of the archive of human knowledge, then it wraps fish. And, by the time ideas pass into their third and fourth lives, we lose track of where they came from, and we lose control of where they are going. The final dishonesty of the plagiarism fundamentalists is to encourage us to pretend that these chains of influence and evolution do not exist, and that a writer's words have a virgin birth and an eternal life. I suppose that I could get upset about what happened to my words. I could also simply acknowledge that I had a good, long ride with that line—and let it go.
La palabra "sátira" viene del latín "satura", que significa "plato lleno" o "mezcla". A veces, la sátira es una copia literal sacada de contexto para destacar sus elementos ridículos o enojosos. Aunque utiliza una obra ajena sin mencionar al autor, no es un plagio porque el autor original está implícito en la copia, hasta el punto de que sólo tiene sentido cuando el lector o la audiencia es capaz de identificarlo. Por eso la ley reconoce la sátira como una excepción al copyright y el plagio sigue siendo ilegal y vergonzoso. MAS: Plagiarize, Plagiarize, Plagiarize... | El escándalo Kaavya Viswanathan/Opal Mehta en el Harvard Independent (I, II y III) | Dead Plagiarists Society (Google Book Search is a plagiarist's nightmare) + Girl Interrupted (How Kaavya “Wrote” Opal Mehta, Got into Harvard, and Got into Trouble) Diciembre 31, 200623C3: On Free, and the Differences between Culture and CodeTenía mis notas preparadas para hablaros del congreso del Chaos Computer Club pero el atentado me ha quitado las ganas. Hasta que se me pase el mosqueo podeis leer las de Regine y Sasha en WMMNA. Por otra parte, googlevideo tiene las charlas de Lessig (arriba) sobre las diferencias entre Cultura y Código y de Josi Ito sobre World of Warcraft. Entre algunas otras cosas. La organización ha prometido subir los videos de los streammings y hay un repositorio para que los visitantes vayan dejando su documentación. En al menos una de las series salgo yo ;-) ESPECIAL FIN DE AÑO. Aquellas almas cándidas que se encuentren en Berlin y no sepan qué hacer con el último día del año pueden acompañarnos aquí. Diciembre 21, 2006How to Make a Fake
Algo tarde pero a tiempo, me he estampado contra éste maravilloso artículo en el NYMag. Les traduzco un poquito: "El vaso de Lilas" no es una de las obras más importantes de Paul Gauguin. Es una obra de "gama media", lo que significa que cambia de manos con frecuencia por tan sólo unos cientos de miles de dólares sin levantar mucho polvo. Pero, en mayo de 2000, esta pintura demostró que todavía era capaz de volver algunas cabezas. Cuando Christie’s y Sotheby’s lanzaron sus catálogos para las subastas de arte moderno, descubrieron con asombro que las dos ofrecían la misma pintura -y las dos pensaban que la suya era la original. Como sabrán los que asistieron a las proyecciones de F for Fake, el fantástico documental de Orson Welles, durante el primer episodio de Copyfight, la falsificación de arte es una tradición antiquísima que se remonta a los principios mismos del arte occidental. Los romanos sentían tal pasión por la escultura griega que los talleres de trabajo estaban llenos de réplicas indistinguibles del original. Thomas Hoving, antiguo director del Metropolitan Museum of Art, comentó que hoy día es prácticamente imposible distinguir el original griego de la copia romana. Después los europeos copiaron a los romanos y, en la edad media, las copias de despojos de cristo y pañitos de la vírgen se multiplicaron tan milagrosamente como los trozos del muro de Berlín: cada iglesia quería tener su cosita sagrada para fomentar el turismo de peregrinación y hacer una colecta digna. El más famoso de esta guisa es el Sudario de Turín, un pañito de lino rectangular de 436 cm de largo y 110cm de ancho tejido a espina de pescado cuya única particularidad es haber envuelto el cuerpo de cristo. En el siglo XIV. El arte en la era de la reproducción mecánica. No se les puede culpar. ¿Quién de los que me están leyendo son capaces de distinguir un original de una copia? Nos tenemos que fiar, ¿no? ¡Vaya chollo! La mayor parte del tiempo, la diferencia entre el original y la falsificación ha sido la palabra de una parte interesada, bien fuera la iglesia, un coleccionista en desgracia o un dealer newyorquino con vicios caros. ¿En qué deja eso al original? Ayer un amigo decía que, en relación con el arte, la gente se imagina millares de giocondas y las siente inmediatamente devaluadas. Sin embargo, una de las características de "lo digital" es la copia perfecta, por lo que -a diferencia del falso Gauguin- el original es indistinguible de su copia. ¿Es por tanto menos valioso? Y si no lo es, pero sus copias son copias perfectas, ¿son todas y cada una de ellas igual de valiosas que el original? Hagamos un pequeño experimento. Cojamos cincuenta amantes del arte en una habitación con diez cuadros. Si les dijéramos que todos los cuadros son copias, les echarían un vistazo y se marcharían rápidamente. Pero si les dijéramos que todos son copias menos una, se lanzarían entusiasmados a las búsqueda del original, como si un aura mágica se desprendiera del lienzo igual que la divinidad de los santos. Y, cuando por fin reveláramos el tesoro escondido (aunque fuera una de las copias escogida al azar), todos dirían "aaaaah" y empezarían a hablar entre ellos de cómo se dieron cuenta de que aquel cuadro era "diferente" aunque no estaban del todo seguros por este detalle de aquí. Porque, por supuesto, el original es diferente. Aunque las dos casas de subastas de arte más importantes del mundo tengan que pagar a una franchute para que les diga cuál es. La importancia del original -especialmente en el mundo del arte digital -no es el valor histórico de mirar una pieza que haya sido tocada por la gracia de un genio que murió en la miseria, ni el valor moral de poseer la pieza legítima, garantizada, la que -volviendo al delicado argot del mercado- está bien. El verdadero valor del original es que existe. Es una regla de tres simple: para que haya una copia tiene que haber un original. Una vez existe, la copia no un crímen que deriva de él sino su eco, la onda expansiva de su grandeza. Y Warhol no inventó la réplica, sólo la mecanizó. Pero, volviendo a los dos Gauguins, y en caso de que no hayan leído el artículo que ha motivado este post, les recomiendo al menos que sigan la receta del New York Magazine para ser un falsificador de éxito: compra un Gauguin mediano. Duplícalo. Cuela los documentos originales en la copia. Vende las dos pinturas a dos coleccionistas crédulos mientras el mundo del arte mira para otro lado. Diciembre 20, 2006David Bravo: "eres un producto"Desde Operación Triunfo, que es el mayor icono de ese triste panorama musical, Jesús Vázquez ha dicho, refiriéndose expresamente a las descargas de Internet, que "robar música, robar estas ideas es un delito y además es acabar con ella". Resulta paradójico que este programa de karaoke caro que cada año lanza al estrellato cantantes que son absolutamente indistinguibles entre sí diga tener miedo a la copia. David Bravo: los reyes magos son los padres. Diciembre 17, 2006La Free Software Fundation dice: Vista KK
John Sullivan, director de la campaña, ha declarado que el nuevo sistema operativo de MS no es más que un Windows parcheado que acapara el control del usuario sobre su propio ordenador. Es evidente que Windows ya es propietario y muy restrictivo -ha dicho - pero las novedades de Vista lo convierten en un caballo de Troya que nos colará todavía más restricciones. Vamos a concentrar nuestros esfuerzos en explicar cómo funciona, cómo resistirlo y por qué todo esto es importante. Genial. Vista es una estafa a mano armada y un desprecio personal de los muchos que nos hacemos todos los días por pereza, cobardía, miedo o pura imbecilidad (aquí está el artículo sobre WV que escribí para Consumer hace un mes. El titular no es mío). Pero ¿cuál es la alternativa que propone la FSF para que los usuarios de Microsoft dirijan sus temblorosos pero esperanzados ratones hacia una nueva vida de libertad, algarabía y amor? ¡Oh, no sé! ¡Qué emocionante! ¿Ubuntu? ¿Mandriva? ¿Open Suse quizá? No, pequeño saltamontes. La distribución que la FSF considera más apropiada para todos aquellos usuarios que jamás han conocido un sistema operativo diferente de Windows es gNewSense. De los gNewSense de toda la vida. * Bill Gates debe de estar aterrorizado. Abriéndose las venas con un liveCD en un jacuzzi de Redmond. *La nota. Sí, ya lo sé. El motivo por el que la FSF ha elegido gNewSense es porque no tiene drivers binarios, que son software propietario que algunas empresas (como ATI, nVidia, Lexmark, etc) facilitan para asegurarse de que sus productos funcionan como dios manda (o funcionan) en nuestro ordenador. Vanidades burguesas como: escaners, cámaras de fotos, impresoras. Efectos especiales en videojuegos que cuestan 60 euros por los efectos especiales. Cosas que un usuario de Vista no echará de menos cuando emprenda su feliz viaje hacia nosotros, la comunidad. Me gustaría añadir que, a diferencia de las otras distros mencionadas, gNewSense no tiene comunidad, su página web es una puta mierda y para colmo sólo está en inglés. No sé en qué rayos está pensando la FSF. Diciembre 12, 2006Aprobada la proposición no de ley para la (no) promoción del software libreEl Barrapunto: "Hoy, en el Pleno del Congreso de los Diputados, el PSOE presentará una Proposición No de Ley (PNL) para la promoción del Software Libre... supuestamente, porque el texto en realidad impide que la Administración pueda requerir software libre en la contratación pública (véase punto 7) y no se exijan estándares abiertos, entre otros "detalles". Por si la cosa no oliera a coartada para despues aprobar de rositas la tan denostada LAE, nos encontramos con que en el blog de la proponente alardean de emplear la definición de software libre que aparece en un wiki, en lugar de hacer referencia a la FSF o simplemente enumerar las cuatro libertades básicas. ¿Estamos ante un Congreso 2.0?" En Periodistas 21: Los socialistas presentan esta tarde una proposición no de ley (pdf) para la promoción del software libre. Es una iniciativa engañosa y que acaba por no valorar el sofware bajo ninguno de los tipos de licencia abierta. La propuesta ha sido aprobada. Como decía Juan esta tarde, en Francia el Parlamento y los diputados usarán Linux. En España, los nuevos ordenadores de los diputados funcionan con Windows XP. Diciembre 08, 2006¡no me dijo que era puta!Hoy en Barrapunto: Una usuaria de Kazaa, que en su momento fue demandada por la RIAA (y condenada) por usar ese programa para compartir archivos en Internet, ha demandado a su vez a la empresa detrás de Kazaa ya que el programa "se vendía prometiendo descargas gratuitas, estaba diseñado de tal manera que ponía una carpeta para compartir archivos con otros usuarios de Kazaa sin que avisara al usuario de tal cosa y además instalaba un spyware que hacía que esa carpeta se siguiera compartiendo incluso si se desinstalaba el programa". Está claro: la culpa la tienen las madres. Diciembre 06, 2006la herencia de dorothy parker
Según cuenta Margareth Meade, biógrafa de la escritora más emblemática de Nueva York, Hellman ejerció su cargo con más celo de lo que habría sido conveniente por motivos poco literarios. Quizá bajo la sospecha de que a Hellman no le hacía falta el dinero, aunque aún más porque creyera apasionadamente en la igualdad racial, Parker había decidido ubicar su nido, del tamaño de un gorrión, donde pudiera dar fruto. Toda su herencia, incluyendo derechos de autor y regalías, fue dejada al reverendo Martin Luther King Jr, hombre a quien no había conocido, pero al que admiraba locamente. Si King eventualmente moría, todo iría para la Naacp, el movimiento por los derechos civiles y la igualdad racial al frente del cual estaba el pastor afroamericano. Con el tiempo, se hicieron más claras cuáles eran las verdaderas objeciones de Hellman a una biografía. Temía que un biógrafo intrépido, excavando en el pasado de Parker, descubriera las mentiras de Hellman acerca de su pasado, y eso era algo a lo que ella no quería arriesgarse para nada. Por un tiempo, triunfó gracias a esta estrategia, que hasta ahora siempre le había funcionado. Finalmente, las fabulaciones fueron descubiertas por los propios biógrafos de Hellman. Entre tanto, su autobiografía An Unfinished Woman fue un gran éxito, y en 1970 ganó el National Book Award, con lo que reparó en que las memorias eran lo suyo. Diciembre 04, 2006creative qué?Sentencia del 29 de Noviembre, 2005, en la Audiencia Provincial de Pontevedra, Sección 1ª (rec. 3008/2005): Pues bien, centrado en semejantes términos el debate del recurso de partida conviene señalar que el documento aportado por el demandado-recurrente como licencia de uso musical libre (creative commons) no pasa de constituir un mero folleto informativo acerca del contendo de la misma y asimismo carente de toda firma, no pudiendo, por ende, serle atribuido ningún valor.” Nuevo no es no, pero yo no lo había visto antes. gracias tortuga (via y via)
Noviembre 27, 2006Seis excepciones a la DMCA1. Trabajos audiovisuales incluídos en la biblioteca de cualquier colegio o el departamento de cine o comunicaciónes de cualquier universidad, cuando la excepción se aplica con el propósito de crear recopilaciones de partes de aquellos trabajos para uso educativo en la clase por parte de estudiantes o profesores. nota: mientras las traduzco, ésta me parece la más graciosa. 6. Grabaciones de audio y trabajos audiovisuales con dichas grabaciones de audio, distribuídas en formato CD y protegidas por sistemas de protección digital que controla el acceso a trabajos adquiridos legalmente y que crean o exponen fallos de seguridad o vulnerabilidades que comprometen la seguridad de ordenadores personales, cuando la excepción se realiza con el único propósito de probar de buena fé, investigar o corregir dichos fallos de seguridad o vulnerabilidades. nota 2. Ahora que he acabado, ésta es sin duda la mejor. De buena fé. Qué graciosos. El truco es, por supuesto, crear excepciones a una ley que, según su propia ley, no debería existir en absoluto. Al menos en los USA los lobbies son públicos. Advierto que la traducción es rápida y descuidada y recomiendo que lean el original aquí. Gracias Dani. Octubre 31, 2006El derecho a pensar
Sciencia Donum Dei Est, Undi Vendi Non Potest Que el acceso a la cultura -la filosofía, la historia, las artes y las ciencias- ayuda a pensar no es una idea moderna ni revolucionaria, lo revolucionario es el derecho a pensar. Por motivos políticos y religiosos, la capacidad de leer y escribir ha sido un derecho limitado a las clases favorecidas durante gran parte de nuestra historia. Siglos antes de nuestra era, los griegos ya creían que las ideas llegaban al poeta por gracia de las Musas y otros dioses, un regalo divino que debían compartir. Los poetas, fabulistas e historiadores no eran autores sino mensajeros de lo divino y reproducían sus copias a mano por medio de escribas o esclavos entrenados a tal efecto. Pero sus obras no eran colocadas en tiendas y vendidas al por mayor, sino repartidas entre familiares y colegas, reservando una copia para la memoria, es decir, biblioteca familiar o real. Que el acceso a dicha biblioteca estuviese reservado a los nobles no generaba ningún problema: el resto no sabía leer. Que la gracia de las Musas estuviera reservada a las familias nobles tampoco resultaba extraño, puesto que aquellas estaban más cerca de los dioses que la plebe vulgar. En China, donde inventaron la primera imprenta a mediados del siglo X, Confucio se declaraba traductor de Dios y rechazaba como inmoral la comercialización del conocimiento, reservado a aquellos cercanos a Dios (1). En tierras islámicas, el mismo Koran era un dictado de Dios a Mahoma, palabra que era estudiada y transmitida a los hombres por aquellos más cercanos a EL, del mismo modo que Moises reproducía la palabra de Dios. Tras la caída del Imperio Romano hasta el siglo XVI, Occidente tuvo a la Iglesia como única empresa editorial, dedicada a copiar, editar y distribuir la palabra de Dios por medio de monjes escribanos. Sciencia Donum Dei Est, Undi Vendi Non Potest (La sabiduría es un regalo de Dios y por lo tanto no puede ser vendida). Durante todo el Renacimiento, las ciencias y las artes florecieron gracias al patronazgo de la iglesia y la nobleza, pero su generosidad era interesada y estricta. El artista al servicio del poder sigue siendo artista, pero no es autor. El autor no pudo tomar posesión de su propia consciencia, independizándose de sus mecenas y de Dios, hasta la Ilustración, dos siglos después de Gutemberg. El invento de Gutemberg y las primeras leyes de Copyright La imprenta china consistía en planchas de madera talladas, una mejora sensible con respeto a la copia manuscrita que funcionaba a la perfección con los ideogramas. La genialidad de Gutemberg consistió en partir las tablas en caracteres individuales de plomo fundido que pudieran ser redistribuidos una vez acabado el proceso, tal y como hacemos hoy. Aunque las producciones más notables de la nueva tecnología fueron textos eclesiásticos como las bulas de indulgencia del Papa Nicolas V y la famosa Biblia de Gutemberg, la versatilidad del sistema y la resistencia de las placas aligeraron el proceso de producción y muchos empresarios avispados se lanzaron al negocio editorial, comprando las obras directamente de los autores y adquiriendo el derecho exclusivo de reproducirlas a perpetuidad. Hicieron falta casi 200 años para que se decidiera que “para siempre” era demasiado tiempo. Fué entonces cuando llegó la primera ley de Copyright, conocida como el Estatuto de la Reina Ana. El monopolio a perpetuidad de los editores mantenía un mercado de ediciones limitadas y caras, por lo que el derecho a leer seguía estando reservado a nobles y ricos que se las podían permitir. Esto convenía a la corona tanto como a la Iglesia porque, como eran cuatro gatos, mantenían un control directo sobre lo que se publicaba y lo que no, pero tenía sus desventajas. El Estatuto de la Reina Ana, aprobado por el parlamento inglés en 1710, establecía un plazo de copyright de 14 años, renovable por un máximo de 28 años si el autor seguía vivo. A partir de este momento, la obra quedaba a disposición de cualquiera que pudiera reproducirla. Se hizo de este modo para animar la creación y proteger la inversión del editor (que pagaba al autor por los derechos sobre la obra), pero sobre todo para facilitar el acceso a la cultura al mayor número posible de gente, permitiendo la producción de ediciones baratas y asequibles al cabo de un tiempo prudencial. Por primera vez se reconocía la necesidad de extender la cultura a todos los rincones del reino. Leer ayuda a pensar, y pensar ayuda a construir una economía más rica, variada y avanzada para la nación. La primera Ley de Propiedad Intelectual llegó a España en 1762, y a Alemania y Francia en 1791, después de la Revolución Francesa. Europa se separó de la tradición anglosajona creando la figura del derecho de autor en favor del creador sobre el editor. Cada sistema de reproducción mecánica ha generado leyes que regulan su reproducción, cuya función es mantener la tensión entre los intereses económicos del editor y la responsabilidad gubernamental de favorecer el desarrollo cultural de sus países. En las últimas décadas, sin embargo, los derechos de autor se han ido estirando hasta los 70 años posteriores a la muerte del autor, llegando a los 100 años en algunos países. Ese crecimiento en el derecho de explotación ha crecido paralelo a los derechos mismos sobre las obras, que han pasado de lo literal (la reproducción literal de un texto, una pintura o una canción) a lo abstracto (la obra derivada del original o las ideas detrás del mismo). Las grandes compañías editoriales y mediáticas, las grandes corporaciones de software y las multinacionales del entretenimiento presionan, por medio de lobbys, a sus respectivos gobiernos para que las leyes protejan un monopolio cada vez más exclusivo y excluyente de la producción cultural. La tensión entre los intereses editoriales y los ciudadanos se ha perdido, devolviendo el privilegio de pensar a la aristocracia de nuestro tiempo: las grandes corporaciones, los herederos y las sociedades de derechos. Y tenemos buenas razones para creer que sus intereses son menos elevados que los de los poetas griegos, los historiadores romanos o Dios.
Stephen James Joyce y James Joyce: la locura de poder. El 16 de Junio es la efeméride más famosa de la literatura contemporánea. Es Bloomsday, el día en que Leopold Bloom y Stephen Dedalus se encuentran y recorren Dublín en el Ulysses de James Joyce. Hace dos años, la ciudad de Dublín decidió celebrar su primer centenario con un festival de tres meses: reJoyce Dublin 2004. A los tradicionales recorridos turísticos se sumaron una superproducción de Exiles -la única obra de teatro de Joyce- en el teatro nacional, lecturas, tertulias abiertas con los más prestigiosos académicos, exhibiciones de manuscritos originales y todo tipo de eventos conmemorativos en la Biblioteca nacional, la televisión nacional, la radio nacional y el Centro James Joyce. Iba a ser el festival más grande jamás dedicado a un autor que no fuera Shakespeare y tiraron la casa por la ventana: 700.000 libras, más de un millón de euros para una fiesta literaria sin precedentes. Una semana antes del festival, el único heredero del escritor informó al gobierno irlandés que les demandaría por infracción de copyright si alguien recitaba una sola línea de la obra de Joyce. Fue una catástrofe. Dos años antes, el gobierno irlandés había pagado 12,6 millones de libras por más de 500 páginas originales escritas por Joyce, incluyendo los bocetos de ocho episodios de Ulysses y las pruebas de Finnegans Wake, que constituían la pieza central de la exhibición de la Biblioteca Nacional. En vísperas del festival, aterrorizado, el gobierno propuso un cambio de emergencia en la legislación para impedir que la biblioteca nacional se enfrentara a un juicio. Tanto las lecturas como la representación de Exiles quedaron canceladas. Stephen James Joyce, que tenía nueve años cuando su abuelo murió, es el heredero absoluto de la obra de Stephen Joyce desde mediados de los ochenta, cuando compró los derechos que no había heredado de un familiar alcoholizado en apuros. Desde entonces se ha hecho famoso -y multimillonario- gracias a cuatro actividades que deberían tener poco o nada que ver con el desarrollo cultural: insultar, prohibir, acosar y demandar. En 1998 prohibió las lecturas del Ulysses en vivo por la Red. En el 2000, canceló el estreno de la versión musical del famoso monólogo de Molly Bloom en un festival de Edimburgo. Obligó a la Biblioteca Nacional de Irlanda a retirar documentos sobre Lucia Joyce que habían sido donados por la familia de Paul Léon, secretario personal del escritor. Poco más tarde prohibió a un compositor irlandés el uso de 18 palabras de Finnegans Wake porque, por decirlo de manera educada, a mi mujer y a mí no nos gusta tu música. Desprecia a los académicos e insulta a los biógrafos, los universitarios y los editores de revistas especializadas. Amenazó, acosó y chantajeó sistemáticamente a la profesora Carol Shloss para que abandonara una biografía de Lucía Joyce, hija de James Joyce. Stephen considera que es su derecho y su deber proteger la obra de su abuelo de las garras de los académicos y las editoriales, pero eso no explica su complacencia en marearlos durante años o su costumbre de boicotear en el último minuto aquellos eventos en los que el publico general se vería especialmente beneficiado, como las reediciones baratas, las lecturas públicas o los documentales para la televisión. Su control sobre la obra de Joyce habría entrado en el dominio público el 31 de diciembre de 1991, 50 años después de la muerte del autor, pero la regulación europea decidió extender dichos derechos por 30 años más desde el 1 de julio de 1995. Además de su nieto, el estado de James Joyce es protegido por la Sociedad de Autores -miembro de IFRRO (Federación Internacional de Organizaciones de gestión de derechos)- junto con los de Bernard Shaw, Virginia Woolf, Philip Larkin, E. M. Forster, Rosamond Lehmann, Walter de la Mare, John Masefield o Compton Mackenzie. El estado de John Cage y The Planets: la codicia.A mediados del año 2002, el estado de John Cage demandó al grupo The Planets por plagiar una composición protegida por Copyright. El album Classical Grafitti de The Planets incluía un minuto de silencio llamado, lacónicamente, A One Minute Silence, que el productor había incluido como un recurso de estilo para separar el disco en dos partes. Fueron acusados de plagiar el famoso 4’33" , una pieza de 273 segundos de silencio compuesta por John Cage en 1952. La cagada, si se me permite, fue ponerle título. De haber incluido el minuto sin decir nada, el disco habría sido legalmente original gracias a su vulgaridad; todos los discos incluyen silencios entre canción y canción. Pero, de haberlo hecho así, algunos fans habrían pensado que el disco era defectuoso o realmente corto, y lo habrían sacado del reproductor sin escuchar la otra mitad. Consciente del problema, Mike Batt decidió marcarlo. Y, ya metidos en harina, hacerle un pequeño homenaje al maestro Cage firmando el silencio como Batt/Cage. Era una broma. A Batt no se le ocurrió que alguien, ni siquiera Cage, pudiera poseer el silencio. Su sorpresa fue tal que, cuando llegó la denuncia, se permitió otra broma: dijo que su silencio era mejor que el silencio de Cage porque había dicho lo mismo en menos tiempo. Eso fue antes de perder el juicio, que se saldó con un cheque de seis cifras a favor de los demandantes y que probablemente acabó con su sentido del humor.
En su denuncia, Coca-Cola Beverages Private Limited exigió que el panel fuera retirado "de inmediato y de manera incondicional" y el pago de dos millones de rupias (37.000 euros) por daños y perjuicios, pero no acusó a Haksar por difamación sino por infracción de su propiedad intelectual. Aunque se trata de un caso evidente de censura, la ley está de su parte: la foto contiene una imagen que Haksar no tiene permiso legal para utilizar. Amparado por la ley, el uso directo del copyright como herramienta de control y censura se ha vuelto cada vez más habitual en los últimos años. En los libros Free Culture de Lawrence Lessig y Copia este libro, de David Bravo, se pueden encontrar muchos ejemplos más. CONCLUSIONES Parafraseando al escritor Malcom Gladwell (2), la diferencia entre un crimen de maldad y un crimen de locura es la diferencia entre un pecado y un síntoma. No podemos culpar a aquellos que, como los herederos de Joyce y John Cage, utilizan la ley para sacar provecho de su situación. Ni siquiera podemos culpar a las empresas por abusar de su poder acallando denuncias o eliminando a la competencia, porque eso es lo que hacen las empresas. Por egoísta, disparatada, dañina o codiciosa que resulte su actitud, no es pecado sino síntoma, el síntoma de una ley enferma que debe cambiar. Las leyes de Copyright y de Propiedad Intelectual, al igual que los colegios, las bibliotecas y las universidades, no se crearon para que existiera una industria que se lucre de nuestras necesidades ni para devolver el privilegio de pensar a unos pocos en detrimento de todos los demás, sino para que existiera un desarrollo cultural que nos beneficie a todos de todas las maneras posibles. En una sociedad sana, los intereses de la industria sólo son relevantes para la legislación en cuanto redundan en beneficio de todos y nunca, en ningún caso, se superponen al derecho de los ciudadanos a pensar, a crear y, en definitiva, a ser. Y ser no es poder elegir y consumir sino poder crear nuestras propias elecciones y ser libres. Cualquier ley que contamine esa libertad es una ley enferma que necesita desaparecer.
Además del papel, mi articulo ha sido publicado aquí y el resto de los articulos de tan interesante dosier le seguirán más adelante. + He citado de memoria después de casi diez años y, como estaba usando la mia (mi memoria), he convertido al Veloz Poeta Astrofísico en el Increíble Poeta Intergaláctico. Como ven, ha permanecido lo único que no era, poeta. La descripción de la obra, gracias a dios, es fiel al original. Ahora sólo me queda esperar a que Jose Luis lo encuentre y lo publique. ++ La ilustración es un retrado de Eleanor Read ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1) Además, los mismos caracteres de la lengua china son obra de la naturaleza y, por lo tanto, no pueden ser poseídos por ningún mortal. Como tan bien explica el ensayo de John Perry Barlow “Vender Vino sin Botellas”*, era el contingente y no el contenido lo que se podía comprar y vender. http://biblioweb.sindominio.net/telematica/barlow.html 2) Malcom Gladwell, Damaged [The New Yorker, 24 de Febrero de 1997] http://www.gladwell.com/1997/1997_02_24_a_damaged.htm Octubre 29, 2006Señores de la SGAEhe dejado a un amigo un libro que se llama "El Retorno de los Dragones", de Margaret Weis y Tracy Hickman. Es un libro que forma parte de las Crónicas de la Dragonlance, una de esas series de libros en las que aparecen elfos, enanos y dragones. Se lo leyó en un par de meses, no le gustó mucho y me ha reconocido que no se lo va a comprar. Esta reflexión, que pueden terminar de leer en el blog de Raul Sanchez (via) me recuerda a un comentario que leí hace años en Slashdot. Decía: cada vez es más dificil no quebrantar la ley. Habrá que acabar con la fea y destructora costumbre para el artista de dejar las cosas a la gente de gratis- dice Raul después de pensarlo un poco, porque se dejan productos culturales a otras personas que los disfrutan sin pagar. ¡Que se vayan a la biblioteca! Ay no, espera. Que eso también es robar. MAS: Calvo quiere prohibir los descuentos a los libros para no convertirlos en "mercancías" (via) Septiembre 25, 2006Pettibon: Los derechos intelectuales se están convirtiendo en un obstáculo para la creación
Sus primeros dibujos conocidos fueron portadas de una banda punk, Black Flag, de la que formaba parte su hermano. Actualmente no hay colección de arte contemporáneo que se precie que no cuente con alguna obra suya. Sus dibujos cercanos a la estética del cómic llevan casi siempre textos retorcidos, punzantes o de una extraña mística que se queda rondando la cabeza. El articulo entero sobre Raymond Pettibon, en Babelia. Septiembre 22, 2006el sin-sentido de las patentes
Para conseguirlo, Stallman cambia software por literatura y se pregunta: ¿qué pasaría si Victor Hugo tuviera que enfrentarse a patentes sobre la producción literaria? Una novela y un complejo programa moderno tienen varios aspectos en común: ambos son de gran tamaño y implementan muchas ideas. Supongamos que una ley de patentes hubiera sido aplicada a las novelas en el 1800; supongamos que estados como Francia hubieran permitido las patentes de ideas literarias. ¿Cómo esto habría afectado a los escritos de Hugo?. ¿Cómo serían los efectos de las patentes literarias comparados con los efectos del copyright literario? Consideremos la novela Les Misérables, escrita por Hugo. Dado que fue escrita por él, el copyright le pertenecía sólo a él. Él no tuvo miedo de que otro extraño pudiera llevarlo a juicio por infracción de copyright y ganarlo. Eso era imposible porque el copyright cubre sólo los detalles de propiedad de una obra, y solo restringe la copia. Hugo no copió Les Misérables, así que el no corría peligro alguno. Enlace a la traducción completa de El Sin-sentido de las patentes. Gracias Salvador. Septiembre 18, 2006liberar la historiaLa aprobación de un conjunto de leyes “memoriales”, a las que recientemente se ha sumado un encendido debate parlamentario en torno a la proposición de ley de penalización de la negación del genocidio armenio, ha abierto en Francia un interesante y legítimo debate acerca de los límites que sería deseable trazar entre la libertad de investigación de los historiadores y la represión judicial de la divulgación de determinadas versiones de la historia. En diciembre de 2005, diecinueve historiadores de renombre (entre otros, Elisabeth Badinter, Marc Ferro, Mona Ozouf, Jean-Pierre Vernant, Pierre Nora, Pierre Vidal-Naquet y Michel Winock) publicaron en un popular diario1 un manifiesto, titulado “Libertad para la Historia”, en el que declaraban su tajante rechazo de “las cada vez más frecuentes intervenciones políticas en la estimación de sucesos del pasado y los procesos judiciales contra historiadores y pensadores”. La batalla por la memoria y el olvido de la historia, de Ana Nuño. Gracias Yonderboy Septiembre 13, 2006wizards of OS
Hace quince años del lanzamiento de la GPL, diez desde que John Perry Barlow declaró la Independencia del Ciberespacio y cinco del nacimiento de Wikipedia. Como dicen en Wizards of OS, es momento de sentarse y hablar. Del 14 al 16 de este mes, el Columbia Hall y el Columbia Club de Berlin acogen la cuarta entrega de un festival sobre cultura libre y software libre llamado Wizards of OS. El programa es ambicioso e incluye conferencias, proyecciones y talleres que empiezan a las nueve de la mañana y duran todo el dia. En la lista de casi cien invitados están Lawrence Lessig, Larry Sanger, el jefe del departamento de cultura digital en el ministerio de cultura de Brasil, Andrea Glorioso, Cornelia Sollfrank (!) y Ronaldo Lemos. Todas las charlas se pueden seguir por streamming. No me vengan con que lo he dicho muy tarde porque la entrada cuesta un ojo de la cara. Ustedes no saben, repito, no-sa-ben lo que nosotros llegamos a hacer para darles no uno sino dos Copyfights gratis, con Lawrence Lessig y toda la tropa. Si hay un sólo rincón en el cielo para los comisarios de eventos culturales, lo tenemos cogido por al menos un 17% de eternidad. Y aquí en Berlin es temporada alta cuando hace sol. Julio 24, 2006los tipos de la red
En 1996, Microsoft lanzó un proyecto para la Red llamado 'Core fonts for the Web'. La finalidad del proyecto era crear un grupo unificado de fuentes 'seguras' y libres que pudieran ser leídas sin problemas por todos los navegadores. El paquete incluía las familias que utilizamos todos: Arial, Comic Sans MS, Courier New, Verdana, Times New Roman y Webdings. Mi último artículo para Consumer es sobre tipografía en la Red y se puede leer aquí. También puedes echar un vistazo a mi consola favorita, la GP2X MÁS: M$ forgotten monopoly | Five Steps to Font Freedom TYPOS: Dafont | Creamundo | 1001 Fonts | identifonts | Apostrophic Laboratories | Font-Portraits: Free and good Julio 20, 2006Industria musical y cultura libre: hoy en el CCCBHoy a las siete y media, como parte del ciclo ciclo MP7: músicas en proceso, el CCCB de Barcelona acoge un debate-concierto sobre el estado de la industria discográfica tras el impacto de Internet y las licencias de contenidos libres. Será una de las raras ocasiones en que se sentarán en la misma mesa representantes de las dos posturas enfrentadas, moderadas por una voz neutral, el periodista Bruno Sokolowicz, de la excelente netradio ScannerFM. En la mesa estarán sentados José Neri, el conocido directivo de la SGAE; Gerardo Sanz de EMI representando a las discográficas multinacionales, y el el otro lado Angel Luis Lara de La Dinamo y Raul Tudela de Creative Commons. Parece una excelente oportunidad para hacerle algunas preguntas a los ponentes, sobre todo al señor Neri. Y después del debate, un concierto en el que uno de los músicos más inteligentes de la escena electrónica global , dj/rupture, presenta su nuevo proyecto en directo: Nettle. Lee el resto del post en Elastico. MAS: Según Fernández-Lerga, secretario general de la SGAE, el canon no perjudica al consumidor (gracias Yonderboy) Junio 29, 2006Más de 300.000 obras gratis para celebrar los 35 años del libro electrónico en InternetEl Proyecto Gutenberg y la World eBook Library se unen en una feria virtual que ofrecerá un millón de textos en 2009.
La Feria Mundial del Libro electrónico permitirá descargar de forma gratuita desde el próximo 4 de julio más de trescientas mil obras en formato digital, 10 veces el número de volúmenes que se encuentra en una biblioteca media. La iniciativa celebra el 35 aniversario de la publicación del primer eBook publicado online, la Declaración de Independencia de EE UU. El objetivo de sus principales impulsores, el Proyecto Gutenberg y la World eBook Library (Biblioteca Mundial de eBooks) es "reducir la ignorancia y el "analfabetismo". Nuestros proyectos -dice el fundador de la World eBook Library- se basan en la premisa de que todo el mundo debería poder acceder a una biblioteca pública global. ¡Qué casualidad! Los nuestros también. La noticia entera en El Pais. Junio 27, 2006a los americanos ya no les gusta la industria farmacéutica
Angell identifica dos razones: un precio muy superior al del resto de los países occidentales y el efecto del lobby farmacéutico sobre la seguridad social. Many older people have become all too aware of the fact that the new Medicare drug benefit, as a result of pressure from the powerful pharmaceutical lobby, specifically prohibits Medicare from using its huge purchasing power to bargain with drug companies for lower prices (even though it is allowed to regulate doctors' fees and hospital payments). This prohibition adds to the disillusionment with a bill that is not only weirdly byzantine but provides far less help than it might, and it increases resentment toward the pharmaceutical industry. Pero le falta una tercera, la peor: el mercado de patentes farmacéuticas mata más gente a lo largo del año que todos los conflictos bélicos juntos, un genocidio a cara descubierta en el que cinco empresas acaparan el 25% del valor de la producción mundial y están respaldadas por la ley. MÁS: Patentes y Genocidio | Brasil amenaza con expropiar patentes de medicamentos | La Gran Farma | El árbol de anís estrellado READ: Patentes, regulación de precios e innovación en la industria farmacéutica (PDF) | Patentes e innovación: entre la industria farmecéutica y los mercados libres de ideas. Junio 24, 2006Fundación Copyleft
Fundación Copyleft iniciará su singladura el próximo mes de octubre de 2006, invita formalmente a la participación de todos los agentes de la cadena de valor de las artes, la cultura y las ciencias así como personas físicas y jurídicas interesadas en el copyleft. Junio 13, 2006Plataforma Todos a Favor del CanonLleva la contraria a tu vecina. Destaca entre tus amistades. Defiende sin avergonzarte. Necesitamos el canon. Créenos. Irma, se piensa que es una coña por lo mal diseñada que esta y, sobre todo, por la canción. Pero es que Irma, que dios la bendiga, no sabe con quién trata. In other news, Ramoncín dice ahora que respeta Sabina como artista y que no ha tenido con él ninguna pelea. Y que su trabajo en la SGAE es un acto "solidario y gratuito". Junio 03, 2006The Pirate bay: hundido tu madre
Volveremos en cinco minutos, triunfantes y victoriosos. Los responsables de Pirate Bay, cuya eficiencia a la hora de recordar a las multinacionales americanas que Suecia continua pegada a Europa y tiene legislación propia les ha convertido en leyenda, ni siquiera pestañearon cuando la policía irrumpió en sus casas y se los llevó detenidos por infracción y asistencia para la infracción de copyright. Dijeron que estarían de vuelta en dos días, aunque estaban siendo optimistas: han tardado tres. La bahía ha renacido en Holanda y van a aprovechar el caos de los últimos días para remodelar la casa. Mientras eso ocurre, el sistema de búsqueda quedara deshabilitado y todo estará patas arriba durante unas semanas, por lo que recomiendan a los usuarios tirar de Google por el momento, añadiendo "site:thepiratebay.org". Resumen: Entrevista con el administrador, video de la redada (premiun version en Pirate Bay) y ataque a la página de la policia. *Nota de la A: en sueco en el original. Mayo 24, 2006¿podemos depender del software propietario?Enrique Puertas ha hecho una interesante observación acerca de la legitimidad de las evidencias recogidas bajo código cerrado: Hace unos meses, en unas charlas de seguridad que se dieron en la UEM, nos comentaron que el Grupo de Deltos Telemáticos de la Guardia Civil utiliza el programa "EnCase Forensics" para recopilar evidencias cuando investigan posibles delitos informáticos. Ese software es un programa cerrado, de una empresa de Estados Unidos. Sabiendo esto me asalta una terrible duda. ¿Se pueden usar esas evidencias en un proceso legal? Si acusan a alguien de un delito porque han encontrado evidencias usando ese software, ¿No estaría esa persona en el derecho de solicitar examinar el código fuente de ese programa? ¿Cómo puede tener esa persona la certeza de que esas evidencias no han sido inducidas por terceros, quizás por intereses económicos? O simplemente, como saber que un programa no tiene un error que ha provocado unos resultados erróneos? Esta nota tan interesante me recuerda a una divertida anécdota personal: hace dos años nos invitaron al festival de cine fantástico de Neuchatel. Era uno de esos casos en los que, en lugar de un fee, te ofrecen la experiencia: en este caso, tres noches en el hotel más maravilloso de Europa. Doy fe: el Palafite es uno de esos hoteles que juegan en otra liga. Cada habitación es un apartamento completo sobre el lago, con jacuzzi, pantalla gigante, orquídeas, una cafetera de 400 euros y jabones de Bulgari. Cuando llegas al hotel te dan una tablet y un teléfono móvil. El móvil era un móvil. Pero la tablet era la navaja suiza del hotel; desde ella se podia controlar todo el apartamento: persianas, cortina para los mosquitos, música, canales de televisión, cierre de seguridad en puertas y ventanas, regular la luz, pedir que te traigan fruta a las cuatro de la mañana y leer tus blogs favoritos sentada en la terraza. Eso era lo bueno. Lo malo es que la tablet funcionaba con software propietario y, dos semanas después de nuestra visita, el sistema cogió un virus. En el festival me contaron que al menos dos personas quedaron encerradas en el hotel y tardaron mas de 24 horas en sacarlas porque la empresa responsable había quebrado y ya no ofrecía atención al cliente. Oooops. Mayo 18, 2006Hear it, Click it, save it, Get Sued![]() Y lo de get sued, por una vez, no tiene relación alguna con la presencia de Snoop Doggy Dogg. La RIAA acaba de demandar a XM, una de las compañías pioneras de radio por satélite, por Inno, una suerte de iPod que salió al mercado hace tres semanas (400$) y que permite a los usuarios de XM radio guardar hasta 50 horas de música desde sus programas de radio favoritos bajo el lema "Hear it, click it, save it". Unsurprisingly, la RIAA reclama que el servicio es una infracción de copyright -en palabras de la asociación, un massive wholesale infringement- y exige el pago de 150.000 dólares por cada canción (!!)copiada por los usuarios de XM. La empresa ha prometido defender su postura en los tribunales y ha acusado a las compañías discográficas de utilizar la demanda como medida de presión en sus negociaciones sobre el precio de las licencias. La noticia entera: Labels Sue XM Radio Over Inno Recording Device. Febrero 03, 2006Copyfight II: Eric Doeringer![]() Les recuerdo que Eric Doeringer, el mantero más famoso de la escena del arte digital ha plantado ya sus ilegales en la puerta de Santa Mónica como parte del último día CopyFight II. JL ya lo explica en Elástico pero quédense con un detalle: los únicos enemigos que tiene Doeringer son los museos, las galerías y las editoriales. Los artistas que copia -salvo uno que dejaré que adivinen ustedes solos- son sus mayores fans. Le tienen allí hasta las siete, en un pequeño tenderete de copias perfectas y amañadas, que el dia de mañana valdrán mucho más. Esperamos que las autoridades no nos desmantelen la exhibición pero, en el peor de los escenarios, trátenle como se merece; el resto del equipo estamos ya en Transmediale. No dejen de saludar si pasan por Berlin. Febrero 02, 2006más arte ilegal
Tones lo cuenta como siempre muy bien. Es la historia de la primera bajista de Gorilaz, su historia de amor frustrada con 2d y la explicación de porqué Murdoc tiene rotos los dientes y la nariz. Y también explica cómo unos piratas -mafias rusas y mejicanas- matan la música, la cultura y hasta el amor con sus prácticas deleznables de apropiación indebida. Corto y pego: 2.- En la entrevista que Albarn y Hewlett concedieron a Neil Gaiman (tócate los cojones) hace cuatro meses para la revista Wired recordaban que a Matt Groening le encanta coleccionar merchandising falso de los Simpsons. El que puede comprar en México es su favorito. Lo considera una forma de admiración al alcance de pocos fans, a pesar de la obvia intención pecuniaria que tienen los ítems que compra compulsivamente. Albarn y Hewlett opinan de forma similar, cosa lógica dada la naturaleza cortapeguista de sus canciones, y dan permiso expreso a sus fans para que fanfictioneen como les parezca. Enero 29, 2006Patent Trolls
Las 'patent trolls' normales no tienen laboratorios ni fábricas, ni agencia de marketing ni tiendas; sólo abogados y un comité de dirección. Puesto que no inventan ni fabrican nada, no pueden pedir sus propias patentes al organismo que las certifica, pero si comprarlas a otros. Tienen predilección por compañías que han caído en desgracia y están dispuestas a vender lo que les queda a precios muy por debajo del mercado. Más tarde usan esas patentes para llevar a juicio a terceros por desarrollar una idea de su propiedad, reclamando sumas astronómicas por lucro ilegítimo. Llegaron con la burbuja de las 'puntocom' y engordaron con la crisis. Cada vez hay más de su especie; cada batalla que ganan es una pérdida para la innovación.
Enero 24, 2006Copyfight II: primer ciclo de conferencias en Santa Mónica
El pasado mes de julio,desde Elástico y junto a Oscar Abril Ascaso organizamos Copyfight, un encuentro que reunió en Barcelona a creadores, pensadores y activistas defensores de la reforma de la propiedad intelectual para mostrar los argumentos y las iniciativas de los que pensamos que no hay más solución que el cambio de las reglas del copyright. Este jueves y viernes próximo, los comisarios del proyecto y algunos amigos como David Bravo, José Cervera y David Casacuberta nos volvemos a reunir para hablar con perspectiva de todo lo que surgió durante aquellos días;de lo -mucho- que ha ocurrido desde entonces en los distintos frentes de la lucha por otra propiedad intelectual; y de los problemasque desde entonces se han vuelto más evidentes y urgentes. El jueves, el periodista y blogger José Cervera (no creo que necesite demasiada presentación) y servidor hablaremos sobre el impacto de la crisis del derecho de autor en la cultura escrita, literatura y pensamiento, y Marta y David Casacuberta -activista, artista digital, pensador profesor universitario- sobre videojuegos, arte digital y software libre. Pero además, el viernes se presentará de manera oficial la instalación "Crime Scene", con la presencia de su creador, el artista danés Mogens Jakobsen. s una pequeña red “Peer to Peer” de sólo dos ordenadores. Cada ordenador almacena en su disco duro una serie de materiales protegidos bajo copyright (programas comerciales de software, música y vídeos). En este circuito cerrado se está intercambiando información de alto valor comercial. El valor hipotético de los bits - y la presunta ilegalidad de la acción- es consecuencia del estátus legal de los archivos almacenados. Los archivos en esta red nunca llegan a ser utilizados: los MP3 no se reproducen, la copia de Photoshop nunca se llega a instalar. Las actividades son en el auditorio del Centre d'Art Santa Mónica (final de las Ramblas, metro Drassanes) las tardes del jueves y el viernes de 5 a 9. Y la entrada es por supuesto totalmente libre. Después del salto podeis encontrar el cuadro completo de horarios de estos dos días. JUEVES 26 ENERO LITERATURA Y CULTURA ESCRITA 17:00h José Luis de Vicente SOFTWARE Y CULTURA DIGITAL 19:00h Marta Peirano VIERNES 27 ENERO MUSICA Y CULTURA POPULAR 17:00h Ignacio Escolar 19:00 Mesa Redonda con todos los participantes, moderada por Oscar Abril Ascaso. 20:00 Presentación de la instalación "Crime Scene" a cargo del artista, Mogens Jakobsen. Copyfight II: Punto de Consulta
En el Punto de documentación Copyfight se pueden consultar:
El Punto de Consulta Copyfight está en el Centro de Arte Santa Monica, justo al final de Las Ramblas. Abierto de 11 a 8 de martes a sábado y los domingos por la mañana. La entrada, por supuesto, es totalmente libre. Enero 19, 2006Mogens Jacobsen en Gizmodo...
|
proyectos elásticos
++++ free culture en español ++++ GET CREATIVE
Un vídeo CC sobre el Copyleft
GALERIAS de LPC
¡Y más cosas!
BIBLIOTECA
Martin Amis y el porno
Napster y Winamp: la obsesión que acabó con la industria discográfica The Cathedral and the Bazaar En el Mundo Subterráneo, las palabras son otra cosa Por favor, piratéen mis canciones En el principio fue la linea de comandos William Gibson en Kosmópolis Declaración de Independencia del Ciberespacio El Copyleft explicado a los niños Your picture makes me want to kill Unabomber manifesto O'Reilly: Open Books Project Nacho Vigalondo: cortos a go-go
PEQUEÑA GUIA DEL HIPERESPACIO
Elástico
Antonio Córdoba: Ion's Blog Nacho Escolar Spanishpop gatomancha Near near Future Guerra eterna en Oriente Medio Bo Peep Warren Ellis: die puny humans Vey Important Things Cup of Chicha Ashley Benigno Bookslut William Gibson Focoblog The Solipsistic Gazette Sensible Erection Pound Things mag Presurfer Everlasting Blort Rubiageek The Blond blog Reality Carnival Cipango Sugar'n'Spicy Asocialstyrelsen Caspa.tv Fall in Blog Papel Contínuo AdRants Santa Maradona Asabailey Planeta Kornerson
Free Culture
Lawrence Lessig
Joi Ito Downhill Battle Ed Felten Free Culture Copyfight.org A Copyfighter's Musings Law Geek David Bravo Creative Commons iCommons: Spain The Open Art Network Hypergene Media Blog The Agnula Project Artlibre
Move your MP3
Gnomoradio
last.fm CD Baby Weed share Magnatune John Buckman EgobooBits Squirrel Girl Opsound laMundial.net mp3 blogs Deaf Sound Coronel Blimp
El bello sexo
Fleshbot
Porn Happy AndreaXmas #Belle de Jour Girls who like Porno Suicidegirls erosblog Peepshow stories Dr. Menlo Heartless Bitches Daze Pornblography Tickle Fight Cliterati Tristan Taormino Sex is funny, Sex is sad Enciclopedia de Lesbianas en el Cine AVN Okysex Hardcore Gossip Hardcore Victorian's Journal Female Persuasion del.icio.us sex Lust Love Latex sexblog.s
Tokio ni itta koto ga arimasu ka?
Tokyo Perve
Neomarxisme Kimochi-ii Japan Times J-List Tokyio-ouja WaiWai Konky 2000 Real Tokyo AMAI Yummy Wakame All things kawaii Greggman Jeansnow Asia Extreme Midnight eye Mitate
Estimulantes
Selectparks
Fijuu Ludology Terranova Rumour Engine Gamasutra Grandtextauto Gamelab Game Girl Advance Memory card Mondo Pixel Walter Cooler Games The Electronic Books Review Anne Galloway Jonah B3ta Retroyou radioqualia Rhizome Horizon Zero Wooster Future Farmers Context Electronomy Neural I like Frank Sensors of the World, unite! Snakout Techjournalism The Word Spy Bass Station Dark Markets The Viral Charts Uttermater
Almacén
Octubre 2010
Septiembre 2010 Agosto 2010 Julio 2010 Junio 2010 Mayo 2010 Abril 2010 Marzo 2010 Febrero 2010 Enero 2010 Diciembre 2009 Noviembre 2009 Octubre 2009 Septiembre 2009 Agosto 2009 Julio 2009 Junio 2009 Mayo 2009 Abril 2009 Marzo 2009 Febrero 2009 Enero 2009 Diciembre 2008 Noviembre 2008 Octubre 2008 Septiembre 2008 Agosto 2008 Julio 2008 Junio 2008 Mayo 2008 Abril 2008 Marzo 2008 Febrero 2008 Enero 2008 Diciembre 2007 Noviembre 2007 Octubre 2007 Septiembre 2007 Agosto 2007 Julio 2007 Junio 2007 Mayo 2007 Abril 2007 Marzo 2007 Febrero 2007 Enero 2007 Diciembre 2006 Noviembre 2006 Octubre 2006 Septiembre 2006 Agosto 2006 Julio 2006 Junio 2006 Mayo 2006 Abril 2006 Marzo 2006 Febrero 2006 Enero 2006 Diciembre 2005 Noviembre 2005 Octubre 2005 Septiembre 2005 Agosto 2005 Julio 2005 Junio 2005 Mayo 2005 Abril 2005 Marzo 2005 Febrero 2005 Enero 2005 Diciembre 2004 Noviembre 2004 Octubre 2004 Septiembre 2004 Agosto 2004 Julio 2004 Junio 2004 Mayo 2004 Abril 2004 Marzo 2004 Febrero 2004 Enero 2003
Una joven petite
(muy estropeada por el tiempo)
2003-10-01 2003-09-01 2003-08-01 2003-07-01 2003-06-01 2003-05-01 2003-04-01 2003-03-01
El garaje
|