lastsupper.jpg

Bug eat books

LPC en la biblioteca | Noviembre 16, 2009

decadente-1899-ramon-casas.jpg

Desde este verano he querido decirlo y no lo he hecho por falta de disciplina, pero cómo me gustan este blog y la diligente lectora que lo escribe. Me gustan especialmente su interés por los rusos decimonónicos, por Eça de Queirós o Andre Gide, toda gente divertida y tan pasada de moda que los amantes de Murakami y de Alessandro Baricco sienten la necesidad de señalarte con el dedo cuando los abres en un café, como si tuvieras tiña o un Vuitton del mercadillo. Ojalá la hubiera conocido cuando estaba yo en mis veinte y me enamoraba de cualquiera que supiera leer.

Por su culpa me he apuntado a Good Reads aunque de momento sólo la sigo a ella. Escribió la mejor introducción a David Foster Wallace que he leído en un blog , una guía apasionada que sigue siendo espectacular para todos aquellos que no tengan el gusto. Por ella quisiera leer a Janet Frame y a Yuri Olesha y otros que no recuerdo. Me enternece cuando se inventa anglicismos sin darse cuenta, porque la mala costumbre de eer mucho en otro idioma te hace presa fácil de los false friends.

Me gustan sus prejuicios, aunque no los comparto, y que siga evitando a Anna Karenina, aunque parece tenerla ahí, como la espada de Damocles. Me revuelvo en la silla cuando veo que ha leído a Colette, pero el libro equivocado y me pregunto constantemente qué escribirá cuando lea algunos libros queridos, como Los niños terribles o En Grand Central Park me senté y lloré, si es que no lo ha hecho todavía.

Alguien debería regalarle esto.



BUSCA en LPC

  

ULTIMOS POSTS
Queridos lectores, debo cerrar los comentarios mientras realizo tareas de limpieza. Ustedes sabrán disculpar las molestias....

Aquellos que todavía piensan que la enfermedad del medio se la inventó Internet deberían leer este reportaje del New...

Buscaba un extracto traducido de El Príncipe Negro de Iris Murdoch y me he encontrado con que Alejandro Gándara...

No he llegado al Gamelab, pero me da igual porque estoy viendo la mesa de Cinacia del Foro Internet...

1. ¿Por qué las palabras censura, diletante y arribista ya no significan control que ejerce un grupo de poder...


ENVÍA ESTA ENTRADA

A la dirección de correo:


Tu dirección de correo:


¿Quieres incluir un mensaje?




LPC en tu buzón

Archivos







Ay, las primeras impresiones... entro, lo primero que veo es el post sobre los Tártaros y pienso... "tardaré en volver". Mala suerte :(


Puesto por fanshawe a las Noviembre 16, 2009 02:22 PM

Vaya, una celebridad del ciberespacio comentando mi humilde blog. Supongo que deben ser mis cinco minutos de fama...

Me hace mucha ilusión que te guste mi blog y mis reseñas. Sobretodo que te guste mi introducción a DFW, porque la hice con todo el amor del mundo. No es que las otras reseñas no las haga con amor, pero ésta más.

Un día leeré Anna Karenina y me gustará. La tengo allí esperándome y, tarde o temprano, el día llegará.

¿Cuál es el libro adecuado de Colette? A pesar de que mis prejuicios sobre ella se están empezando a cimentar, creo que podría volver a intentarlo. Me apunto tus recomendaciones, la de Cocteau y la de Grand Central Park (que, santa ignorancia, pensaba que era una obra de estas de moda y no una escrita en 1945)

Black Books es una de mis series favoritas. Pero no la tengo en DVD, así que si hay algún voluntario en la sala...

¡Muchas gracias!


Puesto por Núria a las Noviembre 17, 2009 01:19 PM

Anna Karenina es un toston. O mejor dicho, es medio toston: la historia de Anna Karenina y Vronski esta muy bien, lo incomprensible (e imperdonable) es que tengan que compartir paginas con ese pesado insoportable de Levin.


Puesto por Antonio a las Noviembre 17, 2009 06:45 PM

Por cierto, veo que se ha leido la ultima de Junot Diaz. La novela no es para tirar cohetes y no es "Drown", que si es una coleccion esplendida, pero tampoco esta tan mal. Lo que le han hecho al libro en la traduccion no tiene nombre, es imperdonable cargarse todo el humor y el sabor que viene de jugar con tres idiomas, ingles, espanhol, y spanglish. Asi se pierde todo lo que le da gracia a una historia conscientemente topica.

Y esta perdida ocurre ya desde el principio: como se va a tomar uno en serio la maldicion que sufre la familia de Oscar si la palabra que la designa, presuntamente africana, es un chiste: "fuku" = "fuk-u" = "fuck you"? Toma pitorreo a costa de cien anhos de escritura caribenha inspirada en la herencia africana. Y asi con todo lo demas.


Puesto por Antonio a las Noviembre 17, 2009 07:05 PM

Antonio, bueno, con Anna Karenina, quizás pase lo mismo que con otra de las novelacas del bueno de Tolstoy, que la parte de la paz era mucho mejor que la parte de la guerra, que era bastante exasperante. Pero de todos modos tengo ganas de leerla. Algún día.

Seguro que la novela de Junot Díaz perdió mucho al ser traducida (yo la leí traducida), pero aún así, no sé, es que Óscar iba haciéndose la víctima todo el rato, la madre era una cabezahueca y es que no tenía ni el más mínimo interés por ninguno de los personajes.


Puesto por Núria a las Noviembre 18, 2009 07:23 PM

No, si por lo que yo pude ver al ojear el libro la traducción debe ser aburridísima. Sin la sal de la prosa de Diaz la cosa no funciona, vamos, no funciona de una manera desastrosa. No es que pierda, como con todos los libros, es que se muere directamente. Pasa lo mismo con Pynchon, que se te queda en las manos como puro disparate sin gracia. A veces la culpa es del traductor (yo estoy ahora mismo dando un curso sobre Borges en ingles con las traducciones aprobadas por Kodama, y no solo son infames estilisticamente, son erroneas: a una cría le di un sobresaliente en un trabajo por su exquisito análisis del texto en inglés al tiempo que le aclaraba que en el español original (que ella no conoce) la historia era muy distinta), a veces la culpa no la tiene nadie porque el original es intraducible. En cualquier caso, da pena cuando eso le pasa a ciertos libros.

En cuanto a las lecturas que mencionas como pendientes, métele mano a La cartuja de Parma. Es una delicia y entretenidisima.


Puesto por Antonio a las Noviembre 18, 2009 09:14 PM