Septiembre 01, 2004
free culture en español: ¡descargalo, imprimelo, copialo y repartelo!
En uno de esos momentos criticos de voy a aprovechar que tengo un examen mañana para ordenar el armario, mi explendido co-editor Antonio Cordoba AKA Ion se ha convertido en mi heroe del verano traduciendo Free Culture de Lawrence Lessig en dos semanas, probablemente el libro mas importante de los ultimos años.
Cultura libre (PDF, 1.2Mb)
Cultura libre (RTF con figuras, 5.5Mb)
Cultura libre (RTF sin figuras, 0.9Mb)
El lanzamiento oficial hoy, en Elastico.
Qué acertado lo del momento armario ;-). Y qué bonito que está quedando Elástico.
Puesto por Antonio a las Septiembre 1, 2004 05:52 PMTanto zascandilear por tu blog y hasta hoy que no te dejo un comentario... Lo dicho, que eres de lectura obligada.
Puesto por Aureal a las Septiembre 1, 2004 10:21 PMMuchas gracias por este link, y el trabajo de traducción. Ya bajé y comencé a leer el libro.
Haré un link en mi blog para comenzar a difundir este importante trabajo y su contenido e ideas.
En mi ciudad estamos comenzando a conocer el movimiento software libre, por ejemplo, así que estamos en sintonía.
Abrazos libres!
Puesto por Irene a las Septiembre 5, 2004 03:29 AMThere can be no other truth to take off from than this: I think, therefore, I exist. There we have the absolute truth of consciousness becoming aware of itself.
Puesto por online poker a las Octubre 24, 2004 08:49 AMThe average woman would rather have beauty than brains, because the
average man can see better than he can think.
Cash Advance http://www.paydayloans.be
Linus: I guess it's wrong always to be worrying about tomorrow. Maybe
we should think only about today.
Charlie Brown:
No, that's giving up. I'm still hoping that yesterday will get
better.
Payday Loans http://www.paydayloans.be
Only adults have difficulty with childproof caps.
Online Dating http://www.online-dating-com.com
When all other means of communication fail, try words.
Credit Report http://credit-report.se.com
Man, n.:
An animal so lost in rapturous contemplation of what he thinks
e is as to overlook what he indubitably ought to be. His hief
occupation is extermination of other animals and his own pecies, which,
however, multiplies with such insistent apidity as to infest the whole
habitable earth and Canada.
-- Ambrose Bierce, The Devil's Dictionary
Cash Advance http://www.cashadvance.be
Ah say, son, you're about as sharp as a bowlin' ball.
Cash Advance Loan http://www.cashadvance.be
Wasting time is an important part of living.
Direct TV http://www.direct-tv-com.com
If God had intended Man to Watch TV, He would have given him Rabbit
Ears.
Video Poker http://www.video-poker-com.com
I KNOW THE HUMAN BEING AND FISH CAN COEXIST PEACEFULLY.
- George W Bush, SEP. 29, 2000 Dating http://www.online-dating-com.com
Ik ga totaal akkoord. Ware Thats, mijn oom altijd vertelde me dat. Ik houd van uw adviezen en ik zal vaker uw plaats voortaan bezoeken. Dank voor grote inhoud, houdt het goede werk. Ongelooflijk er zijn geen dergelijke goede plaatsen zoals van u. Als mijn bovengenoemde grootvader: het goede werk zal altijd appriciated zijn. Ten slotte zou ik willen toevoegen dat vele mensen niet aith akkoord zouden gaan dat het soort adviezen maar dont, harder houdt opgeeft! Hvis du vil have Christiania Mønten med hjem som souvenir, skal du spørge efter den når du handler i Fristaden. Hører du til den type der synes, at lokale valutaer er et spændende økonomisk eksperiment, opfordres du til at bruge Christiania Mønten i din hverdag. Mi pensas, ke tio estas normala rezulto se temas pri hazarde elektita grupo de 300 personoj. Se temus pri difinita celgrupo ekz. lingvistoj oni povus atingi pli bonan rezulton. Por lerni Esperanton oni devas esti sufice kapabla pri lingvoj por majstri gin lerni autodidakte au almenau grandparte sen la normalaj helpiloj au sufice entuziasma pri la ideo. Ambau ne ofte aperas en la normala logantaro. Pro tio oni ne havu tro altajn celojn.
Puesto por Grizzlie a las Diciembre 18, 2004 02:03 PMrimedon, per kiu ni venkis jam multajn gvidistojn -- malsago kaj idiotaj demandoj. Ci tiuj kreitajoj nenion suspektas -- ili tute ne komprenas la sarkasmon. Neniam dum mia vivo mi estis tiel kontenta, tiel trankvila, tiel plena de bena paco, kiel hierau, kiam mi eksciis, ke Mikel-Angelo ne vivas plu. Ni eltiris ci tiun sciigon el nia gvidisto. Li kondukis nin tra mejloj da pentrajoj kaj skulptajoj en la vastaj koridoroj de Vatikano, tra mejloj da pentrajoj kaj skulptajoj en dudek aliaj palacoj; li montris al ni la grandan pentrajon de la Siksta Kapelo kaj freskojn, kiuj suficus por freskigi la tutan cielon, -- preskau cio estis farita de Mikel-Angelo. Ni decidis uzi kontrau li rimedon, per kiu ni venkis jam multajn gvidistojn -- malsago kaj idiotaj demandoj. Ci tiuj kreitajoj nenion suspektas -- ili tute ne komprenas la sarkasmon.
Puesto por norman a las Enero 10, 2005 04:17 PM